2006年9月4日美國勞動節(jié)這天,數(shù)千人在美國各州參加了要求大赦非法移民的游行。許多游行組織者的初衷是給暑期過后即將復會的美國國會一個下馬威,讓議員們不要淡忘移民這個話題。但讓他們失望的是,參加游行的人遠比2006年4、5月份的示威者少。在亞利桑那州的鳳凰城,4月10日這天有10萬人參加了游行,但在9月4日,示威者只有區(qū)區(qū)2000人。
與此相對應,晚春初夏時曾經在美國國會出盡風頭的移民改革話題也明顯開始降溫。自2005年12月美國眾議院通過了強調邊境安全,對非法移民十分嚴苛的移民法案后,美國參議院在5月25日也通過了自己的移民法案。與眾議院的法案相比,參議院的法案對移民比較溫和,除了突出加強邊境執(zhí)法檢查以外,也給許多已經在美國的非法移民提供了一條申請綠卡的途徑。
由于參、眾兩院立場相差太大,雙方都紛紛舉辦聽證會,對移民問題進行辯論。但經過兩個月的舌戰(zhàn),在國會7月底休會時,參、眾兩院仍沒有達成一致意見。在休會期間的8月里,雙方還紛紛在美國各熱點城市舉辦移民現(xiàn)場聽證會 (field hearing),寸步不讓。
“現(xiàn)在還很難確定在辯論中,是參議院還是眾議院占了上風。根據(jù)現(xiàn)在的情況,我認為今年移民法案會不了了之,包袱甩給了下一屆議會。也許在11月份的中期選舉之后,參、眾兩院會就法案進行磋商,但在一些關鍵問題上,雙方都不可能妥協(xié)。不匆忙妥協(xié)也許是明智的作法,在移民改革問題上,國會必須要制定法律,不能無所作為;但欲速則不達,還是穩(wěn)妥一點好,”位于華盛頓的移民政策研究所(Migration Policy Institute)的高級研究員德博拉·邁爾斯(Debora Myers)告訴《華盛頓觀察》周刊說。
美國: 移民游行與現(xiàn)場聽證會
許多人都將夏天的移民現(xiàn)場聽證會當成國會的一種拖延戰(zhàn)術,目的是將這個問題拖下去,免得在11月中期選舉前做決定。
“我認為現(xiàn)場聽證會是做秀,是議員動員群眾,向他們展示自己的立場,而不是認真聽取他們的意見。因此,這些現(xiàn)場聽證會可能沒有起到它們應該起的作用,對移民立法的制定過程不可能有顯著影響,”邁爾斯說。邁爾斯更傾向于支持參議院的移民法案。
國會議員之所以沒能在移民法案上達成協(xié)議,原因之一是今年是國會選舉年。邁爾斯認為,有些國會議員在移民法案上所持的立場主要是反映了其選區(qū)選民的意見。因此,要他們妥協(xié),會讓他們很難向選民交差。在11月選舉的時候,選民對議員的投票記錄會記憶猶新,直接影響議員的政治命運。
但美國人口遷移研究中心(Center for Migration Studies)主任約瑟夫·夏米(Joseph Chamie)對現(xiàn)場會給予積極評價!斑@是美國民主運作的一種表現(xiàn)方式。公眾的積極參與對這場移民改革非常有利,”夏米告訴《華盛頓觀察》周刊說。他也指出,現(xiàn)場聽證會也有比較濃厚的政治色彩。證據(jù)之一就是聽證會大多選在選民對移民的意見非常強烈的地點,如邊境地區(qū)舉辦,因此比較有爭議。
相對而言,夏米對移民游行的評價就保守得多。他認為那些支持移民的游行頗有諷刺意味,并可能起到反作用。
“游行惹惱了許多人。此外,將這種游行同爭取民權和女權游行相提并論,實在是有點太過分了(stretch),”夏米說。
邁爾斯認為游行者的初衷是希望國會議員盡快通過有利于非法移民調整身份的法案,但可能事與愿違!坝涡幸(guī)模之大、參加者之多會讓支持參議院法案的議員感到有底氣;但也可能讓那些支持眾議院法案的人加深了打擊非法移民的決心,因為在他們看來,非法移民竟然敢上街游行,有些無法無天。因此,支持和反對參議院移民改革法案的國會議員們都可以以游行為例,來證明他們的觀點,”邁爾斯指出。
夏米也認為,在這個有爭議的問題上,還是“寧停三分,不搶一秒”,小心為上。
移民浪潮與達爾文主義
“對待非法移民,現(xiàn)在各國的移民政策無異于移民達爾文主義(Darwinism Migration)。所謂移民達爾文主義,即不管你是否合法,只要你能到達外國并能生存下來,就有可能變成外國人。適者生存,歷經千難萬險能幸存下來的,是那些強壯、適應能力強的人,”夏米指出。
夏米還指出,移民是21世紀的世界大趨勢。移民潮遍及南亞、東南亞、西亞、歐洲、非洲。對許多人來說,移民是從地獄到天堂的捷徑。今年迄今為止,共有19000名非洲移民抵達位于非洲大陸西北方外海中的、西班牙的金絲雀島(Canary Islands),準備遷移至歐洲。其中有600人在赴金絲雀島途中喪生。
當然,美國仍然是移民的熱點國家。在今年10月,美國的人口將達到3億;在2050年,將達到4.2億,新增人口中的80%將是新移民及他們的后代。夏米認為美國政府對邊境檢查還是太松。
“對待非法移民,政府睜一只眼,閉一只眼(wink and turn a blind eye),實際上同非法移民達成了一種默契,這種網開一面的作法等于變相鼓勵非法移民。不僅是美國,比利時、德國等歐洲國家也沒有嚴格執(zhí)法的政治意愿,”夏米指出。一個原因是,雖然大多數(shù)人反對非法移民,但他們游說國會時,并不像那些特殊利益集團那樣賣力。他指的特殊利益集團包括雇傭廉價非法移民的商家和各少數(shù)民族裔美國人,尤其是拉美裔美國人。
他還指出,在2006年9月14日和15日,聯(lián)合國會就移民問題舉辦國際會議!坝幸馑嫉氖牵泼窠邮車芙^就這一問題同移民輸出國達成一個國際協(xié)議。他們更愿意與移民輸出國達成雙邊協(xié)議,實施分而制之的策略!
夏米認為,有些人認為在移民問題上達成國際協(xié)議對打擊人口走私有利;但那些反對者認為,國際協(xié)議可能會損害移民接受國的主權。他指出,在9·11以后的國際環(huán)境下,美國尤其不愿看到移民問題危害國家安全。
(粟德金 /《華盛頓觀察》周刊 2006年第33期)