頻 道: 首 頁 |新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|科 教|圖 片|圖片庫|時 尚
汽 車 |房 產(chǎn)|視 頻|商 城|供 稿| 產(chǎn)經(jīng)資訊 |出 版|廣告服務(wù)|演出信息|心路網(wǎng)
■ 本頁位置:首頁新聞中心華人新聞
關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標(biāo)題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
美猶他州華裔團(tuán)體遞申請促更改紀(jì)念拱門辱華名稱

2005年09月14日 09:46

  中新網(wǎng)9月14日電 據(jù)美國《僑報》報道,猶他州美籍華裔組織日前向聯(lián)邦地名委員會提交申請,要求把“Golden Spike國家歷史遺址”中紀(jì)念修建橫貫美國東西海岸鐵路的拱門名稱由“中國佬門”改為“華裔門”(Chinese' Arch)。

  卡倫·關(guān)(Karen Kwan,譯音)的先祖是來自廣東的中國移民,參加了這條鐵路的修建工作。她不知道先祖的全名,但她知道,她的先祖及其他在內(nèi)華達(dá)和猶他沙漠中歷經(jīng)千辛萬苦修建鐵路的中國移民不應(yīng)該被稱為“中國佬”(Chinaman);“Golden Spike國家歷史遺址”中紀(jì)念橫貫鐵路修建的拱門不應(yīng)該使用這一蔑稱,不應(yīng)該稱為“中國佬門”。她說:祖先被稱為“中國佬”,會引發(fā)不良的聯(lián)想,使人想起移民的負(fù)面形象。”

  邁克爾·關(guān)是卡倫·關(guān)的哥哥,在泰勒斯維爾的法院當(dāng)法官。他說,華裔勞工在鐵路修建中付出巨大的犧牲。新名字才能表示對他們的敬意。

  國家公園管理局并不反對易名。當(dāng)?shù)乜ふ賳T支持這一立場。猶他州長還沒有研究這一問題。如果州長不表示反對,那么,聯(lián)邦地名委員會將在年底就這一申請進(jìn)行表決。

  “Golden Spike 國家歷史遺址”位于布里翰市西北25英里處。拱門系石質(zhì),高6英尺,寬20英尺。該公園警察負(fù)責(zé)人梅里莎·克本說,這個拱門何以起了這樣一個名字,沒有任何文字記載。

  當(dāng)年,有1.1萬名華裔勞工參加了從加州圣克拉門托到普羅門特里段700英里鐵路的施工。他們與愛爾蘭勞工在人數(shù)上的比例是9比1。

   

 
編輯:鄭蘊章】
 


  打印稿件
 
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率