中新社北京五月二十七日電(記者劉長(zhǎng)忠)記者今天從中國(guó)烹飪協(xié)會(huì)獲悉,該協(xié)會(huì)將把中外名廚改良的中西餐推薦給奧組委餐飲服務(wù)部門,為二00八年北京奧運(yùn)餐飲服務(wù)。
由于文化傳統(tǒng)、技藝基礎(chǔ)和行業(yè)劃分等障礙,中西廚藝交流困難重重,阻礙了中西合璧菜肴的普及和發(fā)展提高。為倡導(dǎo)和推動(dòng)這種創(chuàng)新與交流,中國(guó)烹飪協(xié)會(huì)西餐委員會(huì)與美國(guó)阿拉斯加海產(chǎn)市場(chǎng)協(xié)會(huì)共同在北京舉辦美國(guó)阿拉斯加海產(chǎn)中西合璧新菜大賽,一百二十多位中外名廚參賽。
中國(guó)烹飪協(xié)會(huì)有關(guān)負(fù)責(zé)人邊疆在接受記者采訪時(shí)說(shuō),隨著餐飲消費(fèi)多元化需求猛增,融合中西口味、特色和文化的菜肴受到越來(lái)越多的消費(fèi)者追捧,成為一種消費(fèi)時(shí)尚。注重營(yíng)養(yǎng)搭配,合理分量與分餐、突出文化特色的西式菜品被引入與傳統(tǒng)中菜融匯,生成的中西合璧菜肴顯示出強(qiáng)大的生命力和豐厚的附加值,在中高檔酒樓飯店的餐桌上,中西合璧菜肴已占有相當(dāng)?shù)姆蓊~。
阿拉斯加海產(chǎn)市場(chǎng)協(xié)會(huì)推薦了野生三文魚(yú)和黑鱈魚(yú)作為大賽指定原料,將西餐常用原料引入中西合璧菜肴,以促進(jìn)中西烹飪技藝和文化的借鑒與交流;大賽主辦單位提出了菜品輔料及調(diào)料、制作方法、裝盤三個(gè)方面體現(xiàn)中西菜肴元素特色的要求,參賽選手根據(jù)個(gè)人技藝特長(zhǎng)和對(duì)中西飲食文化的理解,通過(guò)緊張的比賽,在二百五十余款創(chuàng)新菜中詮釋了中西合璧的多重概念。
邊疆表示,本次大賽以成品效果為主,要求中西合璧,實(shí)用性強(qiáng),大眾化、講究營(yíng)養(yǎng)衛(wèi)生、綠色食品,有較好的推廣價(jià)值。將精選大賽菜品廣泛推薦給中西餐廳飯店,并積極促進(jìn)這些菜品盡快擺上消費(fèi)者的餐桌,滿足中外食客的需求。同時(shí)推薦給奧組委餐飲服務(wù)部門,使大賽的創(chuàng)新成果為二00八年北京奧運(yùn)餐飲服務(wù)。完