中國新聞社主辦 |
|
臺灣“教育部長”將建議采“漢語拼音” 2000年10月26日 09:02 中新網(wǎng)臺北10月26日消息:在臺灣爭議多時的中文譯音問題,今日將作出最后決定。據(jù)悉“教育部長”曾志朗將以其“職權(quán)”,向“行政院”建議采用漢語拼音,作為臺灣的中文譯音系統(tǒng),并強調(diào)“與國際接軌”的重要性。 接近曾志朗的教育部官員透露,曾志朗經(jīng)常有意無意地指出“漢語拼音”系統(tǒng)的優(yōu)點。例如美國國會圖書館所搜集各國的書報資料,關(guān)于臺灣的報道也不少,如果以“通用拼音”在計算機網(wǎng)絡查“陳水扁”英文資料,除非用“漢語拼音”,就一定找不到。單就這點,他就決定采用“漢語拼音”。 曾志朗還說,中文譯音要采用那一系統(tǒng),也得考慮“臺灣是否走得出去的問題”,這就是“國際接軌”的重要性。若臺灣一廂情愿采用“通用拼音”,倒不如延續(xù)使用已推行4、50年的“國語注音二式”,因為外國人對后者還更熟悉。 臺北市“民政局長”林正修表示,希望“行政院”做出明智的決定,不要讓以后的小孩學習兩套拼音法,增加學童的負擔。 他說,在“行政院”作出最后決定之前,臺北“市長”馬英九指示市政府不要再作回應,以免增加紛擾,讓政策的爭議持續(xù)。如果“行政院”最后決定使用漢語拼音,將是符合與國際接軌的明智決定。 |
|||
| 新聞大觀 | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新圖片 | 中新影視 | 中新出版品 | 中新電訊 | 中新專著 | 中新英才 | | |
.本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 .刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權(quán)。 |