新版《紅樓夢》在全國的地方臺開播以來,罵聲便充斥網(wǎng)絡(luò),有人還稱該劇是“紅雷夢”。不過在今天舉行的《紅樓夢》杭州看片會上,本地記者們卻給予了好評,認(rèn)為新版《紅樓夢》總體不錯。該劇將于7月17日在浙江教育科技頻道播出,屆時觀眾可以作一個評判。
看片會上,記者們從頭至尾跳看了幾集,一致的感覺是新版《紅樓夢》幾乎完全忠實(shí)于原著,因此讀過書后看起來比較熟悉和輕松。第一集開頭就讓人眼前一亮,因?yàn)樘匦Ш彤嬅尜|(zhì)感相比老版是一大超越,只是變速鏡頭有點(diǎn)多,看多了稍嫌煩人。
“黛玉葬花”是《紅樓夢》里的經(jīng)典場景,盡管兩個演員的表演技巧不夠純熟,但很能體現(xiàn)那種多愁善感和朦朧情愫,一番對話說盡了少年人的敏感心事,畫面也很美,讓人不禁心動。至于黛玉亡故后寶玉深陷痛苦的劇情,更是令人心酸。
當(dāng)然,臺詞不易為普通大眾所理解、某些情節(jié)的氣氛過于驚悚也是事實(shí),但還不至于因此摧毀整個作品。一部雖有不足但值得一看的電視劇,為何自開拍以來就飽受批評?原因主要有兩個,一是競爭對手故意揭短,從而煽動部分網(wǎng)民借此宣泄情緒;二是一些媒體為了報道需要,故意制造話題引起受眾關(guān)注,如導(dǎo)演李少紅面對外界批評情緒失控云云。
此前曾有媒體稱,新版《紅樓夢》雖在青島首播時創(chuàng)下高收視率,后來卻一跌再跌,有的地方臺甚至已經(jīng)停播。不過上海東方電影頻道給出一份分析報告稱,《紅樓夢》開播后,大學(xué)以上文化程度的觀眾群漲了一倍,占到32.3%,而初中教育程度觀眾、中老年觀眾均有大幅下降。
不管怎樣,新版《紅樓夢》是帶有明顯個人風(fēng)格的作品,也是需要耐心觀看并能漸入佳境的作品,需要提醒的是,劇中有幾個丫鬟的表演非常出彩。
剛剛播完的《三國》,謝幕后突然好評席卷而來,正面評價的聲音開始占主流。所以,當(dāng)初被罵,未必代表不好! ∮浾 陳揚(yáng)渲
參與互動(0) | 【編輯:蒲波】 |
相關(guān)新聞: |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved