中新社北京六月十七日電 (記者 周兆軍)北京大學(xué)國(guó)學(xué)研究院今天舉行該院成立十五周年座談會(huì),被譽(yù)為武俠小說“一代宗師”的金庸親臨會(huì)場(chǎng)。在接受記者采訪時(shí),金庸對(duì)近年來中國(guó)興起的“國(guó)學(xué)熱”表示贊賞,他表示,中國(guó)人要學(xué)中國(guó)的中文,不要學(xué)外國(guó)的中文。
金庸說,現(xiàn)在的很多中文寫作,用的都是從外國(guó)新文學(xué)中翻譯過來的歐化的句子,比如倒裝句、被動(dòng)句,這都不是中國(guó)的中文,他個(gè)人不贊成這種書寫方式。
經(jīng)過兩年的學(xué)習(xí),八十多歲高齡的金庸剛剛拿到了英國(guó)劍橋大學(xué)的碩士學(xué)位,校方已批準(zhǔn)他繼續(xù)攻讀博士學(xué)位。金庸說,他在劍橋念書,不是為了求學(xué)位,而是為了求學(xué)問。
他向記者透露,自己向劍橋申請(qǐng)攻讀博士時(shí),起先提出的研究題目是“匈奴與匈牙利的關(guān)系”,可是他不懂匈牙利語,被導(dǎo)師拒絕。他又提出研究云南大理國(guó)的歷史,可是他不懂藏文和蒙古文,也被導(dǎo)師拒絕。后來,他提出研究唐史,導(dǎo)師認(rèn)為這個(gè)題目在英語世界較有新意,批準(zhǔn)了他的申請(qǐng)。
金庸說,外國(guó)的大學(xué)注重創(chuàng)新,不能寫別人寫過的!耙恍┩鈬(guó)的教授跟我說,你們中國(guó)的一些學(xué)生來留學(xué),第一年很好,第二年就差一點(diǎn),第三年更差,到畢業(yè)時(shí)最差。因?yàn)闆]有創(chuàng)新,只知道背書本,這個(gè)是沒有用的,在電腦上一查就查到了,去圖書館一找就找到了,用不著你去背。”
金庸希望自己有機(jī)會(huì)能到北大國(guó)學(xué)研究院學(xué)習(xí),解答他做學(xué)問中的一些困惑!氨热缥易x《漢書》很多遍了,可還是弄不懂,劉邦打算廢太子,張良請(qǐng)來‘商山四皓’,劉邦就不敢了。這四個(gè)老頭又沒有什么兵權(quán),劉邦為什么怕他們?”
明天,金庸將在北大作一場(chǎng)演講。他笑稱,有四件事可以并列在一起:班門弄斧、蘭亭揮毫、草堂賦詩(shī)、北大講學(xué)。(完)