鑒別史料真?zhèn)蔚墓ぷ鞑蝗莺鲆?
臨末,我也談點(diǎn)“體察”吧。該電視片這一段解說詞編織出這樣的圖像:以1970年國慶節(jié)的天安門為典型環(huán)境,在“人”與“神”之間劃出一道鴻溝,并用“藝術(shù)語言”作了鮮明對比———天安門下,“千百萬人”向“已被人們尊崇為神”的毛澤東“山呼萬歲”,而且是“流著淚,淌著汗”,“地動山搖的歡呼”;天安門上,被尊為“神”的毛澤東“卻感到從未有過的艱難、孤獨(dú)和不安”。為此,就讓毛澤東說出他從未說過,也決不會那樣說的話,就代毛澤東提出他從未提出而至今也未完全解決的問題。
創(chuàng)作者創(chuàng)作出已被尊為“神”的“這位偉人的心境”,還要“當(dāng)年從他面前走過的你、我、他”去“體察”;并通過電視,還要當(dāng)年未從他面前走過的千百萬觀眾去“體察”。從藝術(shù)上看,是很有“特色”了,但從政治上看呢?(這是“政論片”呀!)對此,且借用某評論家的兩句贊辭提問:這是“堅(jiān)持歷史唯物主義的實(shí)事求是的立場”、“嚴(yán)肅地精選客觀存在的史料”嗎?是“沒有把歷史當(dāng)做任意打扮的天真小姑娘”嗎?
不久,聽說胡喬木發(fā)現(xiàn)《世紀(jì)行》(即該電視政論片,編者注)存在的錯誤,在他的建議下,成立了由當(dāng)時(shí)中宣部王忍之部長負(fù)責(zé)的小組,核對史實(shí),修改了解說詞,重新配音播放。在這個(gè)問題上,我很敬佩胡喬木,也贊成中宣部知錯即改的做法。遺憾的是,刊登過《世紀(jì)行》原解說詞的報(bào)紙,沒有刊登修改后的解說詞。不久前,仍有人引用杜撰的那句話來貶損乃至丑化毛主席。
四年后,《黨的文獻(xiàn)》副主編田松年向我約稿,我把1990年寫成而未能發(fā)表的《毛澤東是否說過“我就像一個(gè)手執(zhí)雨傘云游四方的孤僧”?》一文稍加修改交給他,開頭只說“1990年有關(guān)單位拍攝了一部轟動一時(shí)的電視政論片”,文中未提片名、單位名、報(bào)紙名及評論者名。該文在《黨的文獻(xiàn)》1994年第5期發(fā)表。這里則著重提供有關(guān)史料。從中可以看出,連斯諾這樣高尚的人,在特殊情況下也寫過不實(shí)之詞。因此,鑒別史料真?zhèn)蔚墓ぷ鞑蝗莺鲆暋.?dāng)然,也不能因此而懷疑一切。
旁讀
龔育之對此事的一點(diǎn)補(bǔ)充
熊向暉同志的文章中講到《世紀(jì)行》解說詞中一度出現(xiàn)過一個(gè)令人難解的情況。為什么會這樣呢?
事情的原委是這樣的:1990年最初拍成的《世紀(jì)行》,其解說詞只是說:1970年國慶節(jié)在北京天安門上,“毛澤東忽然對斯諾說:我就像一個(gè)手執(zhí)雨傘云游四方的孤僧。明明是億萬人簇?fù)碇,他卻感到孤獨(dú);明明是地動山搖的歡呼,他卻聽來悲涼。當(dāng)年,從他面前走過的你、我、他啊,有誰曾體察過這位偉人的心境。”
我看了電視片,聽到這段解說詞,給這部電視片的總策劃和總監(jiān)制分別寫了同樣內(nèi)容的信,一方面稱贊這部片子,一方面告訴他們,所謂“手執(zhí)雨傘云游四方的孤僧”,是斯諾對毛澤東所說的“和尚打傘,無發(fā)(法)無天”這個(gè)歇后語的誤解。而且毛澤東不是在天安門上向斯諾說的,是后來在同斯諾長談時(shí)說的。因此,不合事實(shí),必須刪去。我還說,我查過原始的記錄,我這個(gè)判斷是絕無疑問的。然而,我沒有收到任何回音。
后來報(bào)上發(fā)表的《世紀(jì)行》解說詞,是經(jīng)過了修改的,仍然保留了那句執(zhí)傘孤僧,但是,在那句話之后加了八個(gè)字:“和尚打傘,無發(fā)(法)無天!蔽也逻@是對我那封信的回應(yīng)。然而,我認(rèn)為這是沒有道理的。如果不相信我提供的材料,那就沒理由加上這八個(gè)字。如果承認(rèn)毛澤東講的是這八個(gè)字,那么,斯諾所說的執(zhí)傘孤僧云云,只能是誤解,沒理由再引用。
于是,我又寫了一封信,給全文發(fā)表了修改后的《世紀(jì)行》解說詞的那家報(bào)紙的主編,請求發(fā)表。依然是沒發(fā)表,而且沒有回信。然后,就有了熊向暉同志文章所說的胡喬木同志對《世紀(jì)行》中的缺點(diǎn)和錯誤的批評以及對《世紀(jì)行》認(rèn)真的修改。不過,還是沒在相應(yīng)報(bào)刊上對此事加以澄清。
這一年12月26日,電視臺放映了一部講毛澤東的短片(不是《世紀(jì)行》),其中又說,毛澤東說,他是一個(gè)手執(zhí)雨傘云游四方的孤僧。這個(gè)不是事實(shí)的、基于誤解的所謂毛澤東對自己心境的自白,仍然在中國流傳著!
為此,我給《人民日報(bào)》寫了一封信,希望這樣的誤解不要繼續(xù)在中國流傳。很高興,也很感謝,《人民日報(bào)》發(fā)表了這封信。以上這些經(jīng)過,寫下來,算是對熊向暉同志文章的一點(diǎn)補(bǔ)充。
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|
- [個(gè)唱]范范個(gè)唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點(diǎn)
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強(qiáng)氣旋