中新網(wǎng)2月29日電 日前,《咬文嚼字》“登壇品酒”,連發(fā)八篇文章開咬北大教授孔慶東先生的《正說魯迅》。此前,《正說魯迅》已經(jīng)被指出過有30多處硬傷。對(duì)這次的八個(gè)錯(cuò)誤,孔慶東坦然承認(rèn),表示“無論是何種原因造成的文字錯(cuò)誤和知識(shí)錯(cuò)誤,作者都有責(zé)任,也都應(yīng)該虛心聽取哪怕是非常刺耳的意見,這也是我想對(duì)這項(xiàng)活動(dòng)所涉及到的作者的一點(diǎn)進(jìn)言”,并稱“平等質(zhì)疑、就事論事,這是語文屆非常值得倡導(dǎo)的批評(píng)姿態(tài)”。同時(shí),他也建議把“咬文嚼字”活動(dòng)的重點(diǎn)放到那些經(jīng)典作品上去。
贈(zèng)瞿秋白聯(lián)三議
◆楊 光
《正說魯迅》181頁—182頁說:“魯迅和瞿秋白有深摯的友情,因瞿秋白的英年早逝,魯迅曾作‘人生得一知己足矣,斯世當(dāng)以同堂視之’!贝硕挝淖挚勺h之處有三:
一是這副對(duì)聯(lián)是魯迅所“作”嗎?且看魯迅贈(zèng)瞿秋白對(duì)聯(lián)全文:
疑仌道兄屬
人生得一知己足矣
斯世當(dāng)以同懷視之
洛文錄何瓦琴句
上款中“疑仌”即瞿秋白,他有一筆名是“何凝”。把“凝”拆開就是“疑仌”。“仌”音bīng,古“冰”字。道兄,舊稱志同道合的人。屬,即囑,謂對(duì)方要求書寫。這是魯迅的謙辭,表示對(duì)瞿秋白的尊重。
下款“洛文”是魯迅的筆名。據(jù)傳,國(guó)民黨浙江黨部呈請(qǐng)“中央”通緝魯迅的文中,稱魯迅為“墮落文人”,魯迅就以“隋洛文”為筆名,以示諷刺,有時(shí)簡(jiǎn)為“洛文”。“何瓦琴”,名溱(zhēn),字方谷,清朝浙江錢塘人,擅金石篆刻,喜集聯(lián)。此聯(lián)即他所集。魯迅用一“錄”字,坦陳此聯(lián)并非自作。
如果說“錄”也勉強(qiáng)可說“作”的話,那么,請(qǐng)看第二個(gè)問題:這副對(duì)聯(lián)是書于瞿秋白“英年早逝”之后嗎?許廣平《魯迅回憶錄》中有這樣一段文字:1933年3月初,“秋白夫婦搬到同屬北四川路底的東照里……他們房里布置得儼然家庭模樣,魯迅寫的用洛文署名的‘人生得一知己足矣,斯世當(dāng)以同懷視之’的一副對(duì)秋白亦即對(duì)黨的傾注心情,用兩句‘何瓦琴語’道出其胸懷的對(duì)聯(lián)也掛起來了!笨梢,贈(zèng)聯(lián)時(shí)間肯定在瞿秋白生活在上海期間。
三是這副對(duì)聯(lián)的下句中用的是“同堂”嗎?當(dāng)然不是。應(yīng)是“同懷”而非“同堂”。魯迅與瞿秋白不僅是文友,而且是戰(zhàn)友,尚未謀面,早已神交,具有共同的政治追求。1932年春夏之間,兩人初次會(huì)面,一見如故。從1932年11月到1933年7月,瞿秋白三次躲避追捕,住在魯迅家中,兩人傾心交談,討論文章。由瞿秋白執(zhí)筆,用魯迅的筆名發(fā)表的文章就有14篇之多。1933年4月,瞿秋白嘔心瀝血,編成《魯迅雜感選集》,并撰寫了長(zhǎng)達(dá)1.7萬字的《序言》。這篇《序言》見解精辟,魯迅閱稿時(shí),連指間煙蒂燒到指頭也渾然不覺。
“同懷”義為志趣相投,志同道合,這可以用來表現(xiàn)魯迅和瞿秋白的戰(zhàn)斗的友誼;而“同堂”指親兄弟,或指同門、同學(xué),與志趣無涉。
“何以”應(yīng)是“何嘗”
◆李榮先
《正說魯迅》收《魯迅性格分析三篇》,有一篇談魯迅“痛心的偏激”,其中舉例魯迅“少看甚至不看中國(guó)書,多看外國(guó)書”的論點(diǎn)曾被指不夠“公允”。孔先生認(rèn)為,魯迅對(duì)自己的“偏激”是清楚的:
實(shí)際上,魯迅何以不曉得應(yīng)該既有本國(guó)的深厚文化素養(yǎng),又有廣博的世界文化知識(shí),然后才能這個(gè)那個(gè)。想當(dāng)初陳獨(dú)秀胡適之大興白話文運(yùn)動(dòng)、文學(xué)革命初起之時(shí),他們何以不知文言也有其精華,白話也有其糟粕。
孔先生的意思不難理解,他認(rèn)為魯迅是知道兼?zhèn)浔緡?guó)文化與世界文化的重要性的,陳獨(dú)秀等也是明白文言與白話各自的優(yōu)劣的。然而,句中兩個(gè)“何以”卻用得不是地方,應(yīng)該用“何嘗”才對(duì)。
“何以”與“何嘗”都是副詞,但它們的含義不同。
“何以”一指“為什么”,義同“為何”,如:“既經(jīng)說定,何以變卦?”二指“用什么、憑什么”,如:“何以見得?”“不學(xué)詩,何以言?”“魯迅何以不曉得這個(gè)道理”,意思就是“魯迅為何不曉得這個(gè)道理”或“魯迅憑什么不曉得這個(gè)道理”,這顯然不是孔先生想要表達(dá)的。
“何嘗”是用反問的語氣表示從來沒有或并不是,如:“在那最艱苦的年代,他何嘗動(dòng)搖過?”《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》特別提示“何嘗”的用法是:用在肯定式前表示否定,如“何嘗動(dòng)搖過”即“從來沒有動(dòng)搖過”;用在否定式前表示肯定,如“何嘗不想做好”即“很想做好”。
“魯迅何嘗不曉得”這個(gè)道理就是“魯迅曉得”這個(gè)道理;“(陳獨(dú)秀)他們何嘗不知”文言與白話的優(yōu)劣,就是“(陳獨(dú)秀)他們知道”文言與白話的優(yōu)劣。這才是孔先生要表達(dá)的意思。
阿Q之死與假洋鬼子無關(guān)
◆吳全鑫
《正說魯迅》81頁寫道:“他(指阿Q)向往革命,但假洋鬼子不準(zhǔn)他革命,并且勾結(jié)官府把他拉上了法場(chǎng)相逼……”
魯迅是這樣寫的嗎?
“假洋鬼子”是誰?是錢太爺?shù)拇髢鹤印K匠抢镒x過書,又留過洋,剪了長(zhǎng)辮,穿了洋裝,被阿Q稱為“假洋鬼子”。當(dāng)阿Q想?yún)⒓痈锩h時(shí),他去找假洋鬼子,誰知聽到的卻是一聲斷喝:“滾出去!”可見,假洋鬼子不準(zhǔn)阿Q革命是確有其事的。
然而,阿Q的被逮捕,是因?yàn)橼w家的被搶劫,和假洋鬼子無關(guān)。未莊的趙太爺家被搶,趙秀才上城報(bào)案,揭發(fā)阿Q曾幫盜賊望過風(fēng)。阿Q其實(shí)并未參與搶劫趙府,但把總抓獲阿Q后,極力主張要將他正法示眾。把總做革命黨不到二十天,搶案有十幾件,全不破案,難以安撫民意。最終,阿Q被押上了法場(chǎng)。
如果說阿Q之死一定有誰在中間起了直接作用的話,那就應(yīng)該是趙秀才和把總。在《阿Q正傳》中,找不到假洋鬼子勾結(jié)官府把阿Q拉上法場(chǎng)的事實(shí)。
祥林嫂并未賣給酒鬼
◆忻達(dá)理
《祝福》是魯迅小說中的精品,祥林嫂的凄涼慘死,常常讓讀者掩卷長(zhǎng)嘆?紫壬凇断榱稚┲馈分姓f道:“如果不是婆婆綁架拐賣祥林嫂,并強(qiáng)行把她賣給整天喝酒的賀老六當(dāng)媳婦,祥林嫂也不會(huì)再次守寡,也不會(huì)淪為乞丐,更不致于慘死……”(92頁)
“不至于”錯(cuò)成“不致于”,顯然是誤排,且不說它;祥林嫂被強(qiáng)迫再嫁是否能算“拐賣”,也不說它;光說故事里的賀老六“整天喝酒”,仿佛是個(gè)酒鬼,就和小說的情節(jié)不符。
祥林嫂的婆婆“精明強(qiáng)干”,為多得“財(cái)禮”,故意把祥林嫂嫁給“深山野墺”里的賀老六,結(jié)果“到手了八十千”。賀老六在《祝!分袥]有正面出現(xiàn),只在別人的談話中被提到了幾次。
“做中人的衛(wèi)老婆子”提到兩次:一次是在祥林嫂被強(qiáng)嫁給賀老六之后,她說祥林嫂“現(xiàn)在是交了好運(yùn)了”,“生了一個(gè)孩子,男的”,“上頭又沒有婆婆;男人所有的是力氣,會(huì)做活”;另一次是她第二次把祥林嫂帶到魯四老爺家時(shí)說:“這實(shí)在是叫作‘天有不測(cè)風(fēng)云’,她的男人是堅(jiān)實(shí)人,誰知道年紀(jì)青青,就會(huì)斷送在傷寒上?本來已經(jīng)好了的,吃了一碗冷飯,復(fù)發(fā)了!
祥林嫂在說到自己被迫依從賀老六時(shí)提到一次:“阿阿,你不知道他力氣多么大呀。”
從這些側(cè)面描寫來看,賀老六“年紀(jì)青青”,“是堅(jiān)實(shí)人”,力氣很大,“所有的是力氣,會(huì)做活”。但就是沒有一句話能讓人看出他是“整天喝酒”的。
第一次提到賀老六時(shí),衛(wèi)老婆子正在魯四老爺家拜年。當(dāng)時(shí),她“已經(jīng)喝得醉醺醺的”。孔先生莫不是一時(shí)記憶有誤,把衛(wèi)老婆子當(dāng)成賀老六了吧?
從“風(fēng)云”到“禍!
◆劉正強(qiáng)
孔慶東先生在《百家講壇》說祥林嫂一開始反抗婆婆把她嫁到山里賀老六家,但后來不反抗了。因?yàn)椤八l(fā)現(xiàn)丈夫很好”,“年輕有力又沒有小叔子”,“又生了一個(gè)孩子很可愛”?紫壬又f道:“雖然她婆婆那樣做不對(duì),可是沒有導(dǎo)致祥林嫂的生活不好,相反天有不測(cè)風(fēng)云,使她的生活好起來了!
“天有不測(cè)風(fēng)云”,比喻災(zāi)禍?zhǔn)菬o法預(yù)料的,用它來形容祥林嫂的生活由“禍”(被逼嫁)到“!(日子好起來了)的轉(zhuǎn)變,顯然并不恰當(dāng)。在《正說魯迅》書中,上面那句話改了:“雖然婆婆原來那樣做不對(duì),可是并沒有導(dǎo)致祥林嫂的生活不好,相反福兮禍所倚,生活好起來了!
“天有不測(cè)風(fēng)云”換成了“福兮禍所倚”,這說明編著者已經(jīng)發(fā)現(xiàn)此處說法不妥;然而,改用“福兮禍所倚”還是存在問題。
“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏!边@是《老子》中的名言,倚者,靠也;伏者,藏也。翻譯成現(xiàn)代漢語就是:禍,是福倚靠的(對(duì)象);福,是禍隱藏的(地方)。一句話,禍中有福,福中有禍。壞事可能引出好的結(jié)果,好事也有可能引出壞的結(jié)果。這一觀點(diǎn)包含的是中國(guó)傳統(tǒng)的辯證思維與人生智慧。
孔先生說成“福兮禍所倚”,與原文小有出入,這并無大礙,關(guān)鍵是不符合祥林嫂的實(shí)際情況。因?yàn)楫?dāng)時(shí)祥林嫂是“生活好起來了”,她是由“禍”到“!,說成“禍兮福所倚”才對(duì)!案Y獾溗逼鋵(shí)和“天有不測(cè)風(fēng)云”一樣,暗示的都是災(zāi)禍即將來臨。
魯迅讀馬列的時(shí)間
◆倪 平
《正說魯迅》56頁說,創(chuàng)造社主將郭沫若在《文藝戰(zhàn)線上的封建余孽》中批評(píng)魯迅“對(duì)于社會(huì)主義是二重的反革命”,“魯迅這個(gè)時(shí)候沒有讀過馬列主義著作,但由于創(chuàng)造社的批判,逼迫魯迅去找了一些馬列主義書來讀,結(jié)果發(fā)現(xiàn)自己才是真正懂馬列主義的人,而對(duì)方搞的不是真正的馬列主義”。
《文藝戰(zhàn)線上的封建余孽》發(fā)表于1928年,“魯迅這個(gè)時(shí)候沒有讀過馬列主義著作”嗎?恐怕話不能這樣說。實(shí)際上,魯迅在此之前,已經(jīng)讀過一些馬列的書。
如1925年,魯迅就購(gòu)讀了《新俄文學(xué)之曙光期》等書;1926年,又購(gòu)讀《無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)論》等書。1927年以后購(gòu)讀馬列主義的書籍不斷增加。1927年4月魯迅寫了《慶祝滬寧克復(fù)的那一邊》,發(fā)表在廣州的報(bào)紙上,文中還引用了列寧的一大段話。
魯迅在《三閑集•序言》中確實(shí)說過這樣的話:“我有一件事要感謝創(chuàng)造社的,是他們‘?dāng)D’我看了幾種科學(xué)底文藝論,明白了先前的文學(xué)史家們說了一大堆,還是糾纏不清的疑問!边@里既不存在那時(shí)“沒有讀過馬列主義著作”的意思,也沒有“發(fā)現(xiàn)自己才是真正懂馬列主義的人”的意思。由這段話是得不出孔先生的結(jié)論的。
魯迅一生寫了多少字
◆益 友
魯迅一生寫了多少字?《正說魯迅》給了我們兩個(gè)答案。一是在《魯迅思想研究變遷及其他》一文中,孔先生說,魯迅“留下的作品字?jǐn)?shù)并不多,寫了大約200萬字左右”。二是在《〈由聾而啞〉導(dǎo)讀》中說,“在他一生六百多萬字的書稿中,譯作占到一半”。
一說“200萬字左右”,一說“六百多萬字”,數(shù)字用法不統(tǒng)一且不說它,兩個(gè)數(shù)字顯然是矛盾的。魯迅一生到底寫了多少字呢?筆者為此做了一次統(tǒng)計(jì)。魯迅著有短篇小說集《吶喊》《彷徨》,歷史小說集《故事新編》,散文詩集《野草》,回憶散文集《朝花夕拾》,雜文集《熱風(fēng)》《墳》《華蓋集》《華蓋集續(xù)編》《而已集》《三閑集》《二心集》《準(zhǔn)風(fēng)月談》《南腔北調(diào)集》《花邊文學(xué)》《偽自由書》《且介亭雜文》《且介亭雜文二集》《且介亭雜文末編》《集外集》《集外集拾遺》《集外集拾遺補(bǔ)編》,以上共約200萬字;書信、日記和學(xué)術(shù)著作,約100萬字;譯著300多萬字。
孔先生“200萬字左右”的說法肯定是不正確的,也許是僅指小說、散文和雜文而言,未包括書信、日記、譯作和學(xué)術(shù)著作。兩相比較,還是“600多萬字”符合事實(shí)。
征引《自嘲》有誤
◆周德懋 楊 光
2006年6月8日,孔先生在《百家講壇》講魯迅“重出江湖”的故事。他說,魯迅在創(chuàng)作《狂人日記》之前,曾經(jīng)有過一個(gè)以集古董、抄碑帖、讀佛經(jīng)消磨時(shí)日的消極階段。電視鏡頭切換時(shí)出現(xiàn)了旁白:“魯迅在他一篇文章《自嘲》中寫道,‘躲進(jìn)小樓成一統(tǒng),管他春夏與秋冬’!睙善辽系淖忠彩沁@么寫的。
在《正說魯迅》一書中,這句話經(jīng)過了整理:“魯迅在一篇文章中有一句話:‘躲進(jìn)小樓成一統(tǒng),管他春夏與秋冬!笨上В娨曋写嬖诘膯栴},仍然沒有解決。
首先,《自嘲》不是一篇文章,而是一首作于1932年的七律!遏斞溉沼洝1932年10月12日有記載。這首詩寫成后是送給柳亞子的,詩后跋文說:“達(dá)夫賞飯,閑人打油,偷得半聯(lián),湊成一律,以請(qǐng)亞子先生教正!睖惓傻氖恰奥伞辈皇恰拔摹,說得非常明白。
其次,孔先生征引有誤。魯迅原詩為:“運(yùn)交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛。躲進(jìn)小樓成一統(tǒng),管他冬夏與春秋!
“管他冬夏與春秋”,到了孔先生這里,成了“管他春夏與秋冬”。
不錯(cuò),“冬夏與春秋”其實(shí)就是“春夏與秋冬”,魯迅為什么不用后者而用前者呢?因?yàn)椤邦^”“流”“!薄扒铩睂儆谕粋(gè)韻部(十一尤),“冬夏與春秋”正好押韻,若改為“春夏與秋冬”就不押韻了(“冬”屬“二冬”)。引文應(yīng)尊重原文,這是一條原則。
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|