七夕原本是一個與星辰有關(guān)的時點,自從漢代融入了牛郎織女鵲橋相會的故事,就成為中國傳統(tǒng)節(jié)日中最富情感的一個,但現(xiàn)今把它叫做“中國的情人節(jié)”,本人以為實在有點牽強。
據(jù)我所知,七夕中沒有什么文化元素是指向“情人節(jié)”的。試想:哪有拖兒帶女會情人的?當然我這么說,并不是反對傳統(tǒng)節(jié)日的現(xiàn)代化演進,中國傳統(tǒng)節(jié)日從來都不是也不可能是一成不變的。日本就是一個很會衍生節(jié)日文化的國度。他們抓住七夕傳說故事中牛郎織女有一雙兒女的情節(jié),在家庭親情、親子關(guān)系上大做文章。其實,如此突出少兒的七夕,我國兩宋時期就已有之。南宋筆記《夢粱錄》卷四“七夕”條,說這一日“傾城兒童女子,無論貧富,皆著新衣”,而且“手執(zhí)新荷葉,效摩合羅之狀”。摩合羅,是當時孩子們的七夕玩具,一種泥塑的偶人。只是,中國后來漸漸丟失了這么好的一個節(jié)日意蘊,除了浙江有個沿海小島、臺灣一些地方還把七夕過成“小人節(jié)”外,絕大部分地方恐怕都不知道有這回事了。
當然,我們可以學(xué)習(xí)日本七夕的一些做法,也可以傳續(xù)宋代的一些七夕活動,或者推廣浙江石塘的“小人節(jié)”經(jīng)驗。除此以外,各地也可以有自己獨具地域文化特色的七夕節(jié),不必非與“情人節(jié)”扯上關(guān)系。(作者為上海師范大學(xué)教授)
□翁敏華
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved