國際展覽局秘書長洛塞泰斯日前在復旦大學演講,次日便見有媒體報道稱洛塞泰斯認為上海市民“該穿什么穿什么”,言下之意似乎是他認為穿睡衣上街也是可以的。這是一個誤讀。
洛塞泰斯在復旦大學遭遇了什么樣的問題呢?
一位復旦大學學生希望洛塞泰斯就上海鼓勵市民不穿睡衣上街發(fā)表一下意見。遺憾的是,這位學生使用了“sleepi ng(睡覺)suit(衣服)”這樣的中式英語,而沒有使用標準英文單詞pyjamas(睡衣),難怪洛塞泰斯感到無法理解,所以只好求助于現(xiàn)場主持。
有意思的是,現(xiàn)場主持也許是覺得問題過于唐突或者出于某種考慮,他在再次翻譯時將問題改成了“上海市在世博會期間對市民著裝有一些要求,請問如何評價?”面對這樣的問題,洛塞泰斯的原話回答是“上海市民應該穿他們平時所穿的衣服”,他并沒有說“該穿什么穿什么”。至于將這個回答移植到對“穿睡衣”的評價中去,顯然是離題很遠了。
應該承認,東西方文化對睡衣還是存在不同的理解。在歐美文化中,睡衣的“內(nèi)衣”特征更為明顯,穿出來見客顯然有些不妥。至于上海的本土文化中,有些市民有穿睡衣上街的習慣,應當聽從倡導改一改。只是,沒有必要抬出洛塞泰斯來撐腰。(石琨)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved