兩位“80后”男生用求職故事解讀《我們是怎樣的一代海歸》
網(wǎng)上一度流行一個描述年輕人生存狀態(tài)的段子——《我們是怎樣的一代人》:上小學時大學不要錢,上大學時小學不要錢……
澳洲求學歸來的杭州人趙楠(化名),辭掉了干了幾個月的銀行卡推銷員工作,在家做了一段時間的“宅男”后,痛定思痛地編寫了一段《我們是怎樣的一代海歸》:
當我們沒留學的時候,留學生回國是人才;
當我們去留學的時候,國外“教育產(chǎn)業(yè)化”了;
當我們從國外大學畢業(yè),國外鬧金融危機了;
當我們成為“海歸”的時候,國人說,還真以為從國外回來,就是人才啦……
帶著這段《我們是怎樣的一代海歸》,記者請杭州幾所大學的學生團隊協(xié)助,向百位海歸發(fā)放了問卷:是海歸含金量在急速下滑,還是現(xiàn)今“海歸”應該被重新定義了?
留洋歸來他不敢自稱“海歸”
兩位“80后”男生用求職故事解讀《我們是怎樣的一代海歸》
海歸一詞的出現(xiàn),可以追溯到上世紀90年代末,中國在外留學人員掀起新一輪回國浪潮。那時的海歸是個令人仰視的名詞,標簽上都打著“高級”的烙印。
面對記者的采訪,趙楠直言不諱地說,他從來不對人說自己是“海歸”,也從來不提自己是人力資源管理碩士,在杭州某個銀行做了幾個月的信用卡推銷員之后,他辭職了。
[故事一]
“英語差生”走上留洋路
回國后托遍關系,暫時解決飯碗危機
趙楠當初到澳洲去留學的一個很重要的原因,恰恰是他英語很差。
1983年生的趙楠,原來在杭州某大學念傳媒專業(yè),大多數(shù)課程都能及格,唯獨英語,拼了4年竟連三級都過不了,結果畢業(yè)沒有學位證書。
2005年,父親就命令他到澳洲去留學。
出國前,他還特意去留學機構參加英語突擊班,但效果并不理想。“也只能說澳大利亞那邊學校確實比較容易申請,我考得很差,居然也申請到學校了!壁w楠說,那所學校大概只能算“三流”。
有一次,他在餐館吃飯想喝牛奶,竟想不起“MILK(牛奶)”一詞。
在澳洲學了一年的傳媒后,他抽空回了次國,發(fā)現(xiàn)他學習的知識和國內現(xiàn)狀根本不接軌,就業(yè)單位也對他的理論不感興趣。一年半后,他趕緊轉了人力資源管理專業(yè)!
前后3年時間,花了四五十萬元,趙楠最大的收獲就是游遍澳洲。
去年,趙楠畢業(yè)回國了,看看大學同學,3年前已經(jīng)工作的人,居然有人都已經(jīng)是單位中層了。
而他不得已當起了某銀行的信用卡推銷員。沒過多久,他自己就覺得落差太大了。
他還是靠著父母的老情面,要去一家文化傳播公司落腳。
他并不樂意被人當作海歸,甚至把此作為一種奚落,女朋友也不想找,“事業(yè)愛情都是低谷!彼f。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved