意大利人為了保護母語的純潔性,一向不提倡使用外來語。日前意大利一家協(xié)會投票選出了英語中“最丑陋”的詞匯,該舉動在意大利引來不同反映。
英語單詞“周末”名列榜首
據(jù)英國媒體9日報道,從“周末快樂”(il weekend)、“放松”(lo stress)到“領導能力”(le leadership),越多越來的意大利人在母語中夾雜使用英語詞匯,有些意大利人甚至將意大利語和英語生硬地結合起來,在說英語單詞時,發(fā)音異;,就連母語是英語的人聽起來都感到很困惑。
意大利但丁·阿里戈里協(xié)會(但丁協(xié)會)旨在向全世界推廣意大利文化及使用純正的意大利語,該協(xié)會號召意大利人拋棄英語。在過去4個月的時間里,該協(xié)會邀請了許多游客訪問其網(wǎng)站,投票選出他們最不喜歡的英語詞匯。通過投票,該網(wǎng)站評選出了最丑陋的英語詞匯:“周末”(weekend)、“福利”(welfare)、“好的”(OK)名列前茅;“簡報”(briefing)、“任務”(mission)、“如何做”(know how)、“洗發(fā)精”(shampoo)以及“酷”(cool)也都榜上有名。
使用外來語易引起誤解
意大利人也經(jīng)常將英語詞匯融入到母語中。以“嬰兒停車場”(Baby parking)為例,這是明顯的異文合并,真正意思是兒童護理中心或者托兒所。另一個例子是“baby gang”,從字面意思看,像是嬰兒團伙,但真正意思是年輕的犯罪團伙或者流氓團伙。而通常意大利人為了方便,都愛使用enough(夠了!)來代替母語中的“basta!”。
日前,意大利文化保護者們強烈建議民眾不要使用夾雜著外來語的詞匯。該協(xié)會在其網(wǎng)站上宣稱,“意大利人一致反對使用il weekend。意大利語應該得到更多的尊重,我們應該保護語法正確的語言!
意大利民眾反應不同
不過,意大利民眾普通該對該協(xié)會的呼吁反應冷淡。25歲的亞歷桑德拉是羅馬一家旅行社的職員,他表示:“我不認為說話時夾雜著英語是什么大事,這是全球化形勢下的必然結果!
但亞歷桑德拉的上司瑪利亞的想法截然不同:“很多人認為說母語時夾雜著英語是一種時髦,我卻非常不喜歡這樣。在全球化的形勢下,保持語言的純潔性是非常重要的!(聞天)
圖片報道 | 更多>> |
|
- [個唱]范范個唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋