中新網(wǎng)8月15日電 日本東北大學(xué)課題組15日透露,對中國文豪魯迅在日本仙臺醫(yī)學(xué)專門學(xué)校(現(xiàn)東北大學(xué)醫(yī)學(xué)部)留學(xué)期間上課時筆記本的分析顯示,其恩師藤野嚴九郎曾對筆記的日語用法作出了詳細修改。
據(jù)日本共同社報道,魯迅曾在《藤野先生》一文中表達了對恩師的尊敬和愛戴之情。據(jù)悉,魯迅的筆記本為A5大小,6本,共計1801頁,為1904年9月到1906年3月間所記。據(jù)悉,課程剛開始時的筆記都經(jīng)過謄寫,而大約2個月后有的地方開始顯得雜亂。課題組分析說:“筆記開始從注重外觀變?yōu)橹匾曋v義內(nèi)容!
課題組還發(fā)現(xiàn)記有藤野先生上課講義的“脈管學(xué)筆記”(334頁)也是大約2個月后開始出現(xiàn)藤野先生用紅筆作出的修改。據(jù)悉,修改的內(nèi)容大部分是關(guān)于日語的用法,改得非常詳細,甚至“感覺有點多余”。
魯迅筆記中最后部分的講義內(nèi)容不全。課題組指出:“應(yīng)該是上課缺席,魯迅那時(1906年2月)可能已經(jīng)決定退學(xué)。”
該筆記本屬中國國家一級文物,為北京魯迅博物館所收藏。2005年該博物館將筆記本的復(fù)制品提供給日本東北大學(xué)。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved