“與中國建交是我作為美國總統(tǒng)做出的最正確、最英明的決定,我要鼓勵我所有的繼任者堅持我當初做出的一個中國承諾!泵绹翱偨y(tǒng)卡特5日在接受新華社記者專訪時堅定地說。
雖至耄耋之年,卡特依舊精神矍鑠,思維敏捷,談笑風生;ò椎念^發(fā)、眉毛,前額深深的皺紋,慈祥、親切的笑容,眼神中充滿長者的智慧——回憶起28年前那段建交往事,老人言語間仍是激情澎湃。
“尼克松總統(tǒng)1972年對中國的‘破冰之旅’以及上海公報的簽署曾讓我特別興奮,但之后幾年兩國關系的停滯狀況又讓我倍感失望。在我就任總統(tǒng)之初,就決心要徹底改變美中的隔閡局面!笨ㄌ匾暂^快的語速說道。
尚未來得及實現(xiàn)中美關系正;,尼克松就因為“水門事件”提前下臺。繼任總統(tǒng)福特由于各種原因也沒有實現(xiàn)中美關系的突破。于是,中美建交的歷史重任就落在了卡特政府的肩上。
為了加快建交談判的進程,卡特與鄧小平等中國領導人進行了一系列密談。為了保密,他甚至都沒有讓國務院插手,所有的信息都直接從白宮發(fā)往中國。“經(jīng)過艱難的努力,我們終于在1978年敲定了建交公報的所有細節(jié),兩國關系從此邁入嶄新時代。”說到這里,老人的臉上露出了欣慰的笑容。
卡特與中國有著深厚的緣分。1949年,他作為美國海軍軍官第一次來到中國,在青島附近海域執(zhí)行任務,并在中國度過了25歲生日,而那一天恰好是中華人民共和國誕生的日子。卡特夫人羅莎琳至今還完好地保存著卡特當時在中國小商販處購買的銅錢和小首飾。卸任后,卡特先后8次到訪中國,與多屆中國領導人都結下了深厚友誼。
“事實上,美中兩國的共同利益遠遠大于彼此分歧,兩國建交對雙方的經(jīng)濟、社會發(fā)展都起到了重要的推動作用。這是最英明、最正確的決策!笨ㄌ卣Z氣堅定地說。
交談中,他多次提到臺灣問題。“我一直堅定認為世界上只有一個中國,臺灣是中國的一部分。然而我看到我的繼任者在這一點上有時候做得并不好。但我會鼓勵每任總統(tǒng)都堅定執(zhí)行建交時美方做出的一個中國承諾,這不僅有利于中國,也造福美國和整個世界!
對于中美關系的未來,卡特信心十足。“兩國都是國際舞臺上的重要力量,希望美中能始終保持友好密切的關系,美中之間的分歧不應成為雙方的擔憂!
卸任多年,卡特的晚年生活仍是豐富多彩——為中東和平斡旋,寫書,擔任美國埃默里大學的客座教授,幫助無家可歸的窮人做家具、蓋房子,在自己的農(nóng)場種花生……充實的日程表讓老人始終保持著健康的體魄和充滿活力的心態(tài)。
他曾獲2002年諾貝爾和平獎。作為一個多產(chǎn)作家,卡特迄今已撰寫了25部作品,其中不少登上了《紐約時報》暢銷書排行榜。他興奮地告訴記者,最近的一部作品寫的是他的母親,將在明年母親節(jié)前后面世。
從昔日的總統(tǒng),到如今的作家、教授、農(nóng)民,卡特平和而快樂地享受著每一個角色轉(zhuǎn)換。采訪結束時,他與記者相約2008年北京奧運會:“全世界都在期待著那一刻,到時我一定會在電視機前與你們共賞盛況!”(記者譚晶晶 白潔)