近日,美國《僑報》副總編輯喬磊在其博客上,發(fā)表了一篇名為《在美國高中“中國媽媽”為何成了貶義詞》的文章,引起了熱議。文章稱,在美國高中生眼中,華裔家庭的孩子缺少獨立性和自主性,什么事都是媽媽說了算,因此“中國媽媽”在美國學生口中成了一句諷刺語。但也有人認為實際情況并非文章作者所說的那樣嚴重。《青年參考》報記者就此采訪了幾位美國學生和華裔學生家長。
只怪你有個“中國媽媽”
“‘中國媽媽’在我們高中確實不算個好詞!泵绹辽灵L的白人女孩米歇爾在接受采訪時坦言,“在我們的印象里,中國的媽媽們總是管得很多,經(jīng)常干涉孩子的生活,比如她們會對你交的男女朋友評頭論足,說三道四,有的媽媽甚至不許孩子在上高中或大學期間戀愛。這在我們看來簡直難以置信!”
記者一些正上大學的美國朋友也表示,他們的華裔同學往往缺少獨立性和自主性,什么事都聽媽媽的。“我的一個華裔同學連是否來這里上學、學什么專業(yè),都是媽媽替他決定的!”
在對待子女學習上,中國媽媽的嚴格要求也讓一些美國學生感到過于苛刻。17歲的李上小學一年級時就隨父母來到美國,現(xiàn)在密歇根州一所高中就讀。他回憶說,有一次期末考試很難,他得了個B+,學習刻苦的他平時幾乎門門成績都是A。李很沮喪,但那些分數(shù)更低的美國同學卻一點也不難過,在他們看來,能及格就萬幸了。一些美國同學同情地對李說:“唉,這樣的分數(shù)還差?只怪你有個中國媽媽!
來美6年的印尼華裔伊里安托說:“華裔家庭的孩子學習刻苦是出了名的,因為家長督促很嚴!痹谒磥,比起美國家長的“放任自流”,華人父母對孩子管教嚴格是一種盡職的表現(xiàn)。但伊里安托也表示,華人家長的教育也存在問題,很多父母喜歡攀比,別人的孩子上耶魯,自己的孩子就必須上哈佛,否則就感覺臉上無光,給孩子帶來很大壓力。
一些華裔學生表示,“中國媽媽”變成貶義詞讓他們很無奈,但他們也認同這種說法。李說:“這是事實,連我們自己有時都會反感媽媽的教育方式。”
改問孩子“今天開心嗎”
有人認為,“中國媽媽”雖然不是美稱,但也不包含歧視。有美國本土學生稱,“中國媽媽”這個詞其實并沒有強烈的諷刺和貶損色彩,最多只是一種開玩笑式的擠對。他們對中國媽媽本身并沒有歧視。一些美國學生明確表示,這種現(xiàn)象屬中西文化和教育方式的差異,其實父母對孩子的愛都是一樣的。
據(jù)記者了解,“中國媽媽”的說法在美國并不太普遍,只在少數(shù)華裔學生較多的中學出現(xiàn),而且使用率也不高。有不少在美國生活多年的華人甚至從沒聽過這種說法。“美國白人同學都很友好,也很有禮貌,他們不會當面用帶有歧視性的詞語諷刺別人!币幻袊魧W生說。
不可否認,中國媽媽對子女的教育確實存在“愛攀比、包辦、過于溺愛”等問題,但出發(fā)點都是好的。不少西方家長感嘆中國父母的良苦用心和對孩子的無私付出。一位德國父親說:“中國家長愿意為孩子付出全部,這真是不可思議。”
與此同時,中國媽媽們也在改變。李的媽媽表示,她現(xiàn)在會更多關(guān)注孩子的興趣,而不是把自己的想法強加給他們!昂⒆臃艑W進門時,我不再問‘今天課上得怎么樣’,而是問‘今天過得開心嗎’!(殷楠、夏甜)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved