中新網(wǎng)11月24日電 據(jù)北京晨報報道,徐靜蕾導(dǎo)演的處女作《我和爸爸》本月29日開始上映,記者日前采訪了她。一個導(dǎo)演的作品里,或多或少有他自己的影子,處女作更不例外。影片中,徐靜蕾飾演的女孩年輕但絕不單純,執(zhí)拗、任性、冷硬,甚至一股隱隱的狠勁,都讓人悚然一驚。對此,她一笑了之,話題在親情、愛情、死亡之間穿梭。當(dāng)最后記者終于厚下臉皮,處心積慮地問起王朔,她在回答了兩個問題后,終于忍不住叫停。
死亡:有點兒倉促
影片中的父女關(guān)系,從開始的疏離到慢慢依賴,以父親死、女兒再婚終結(jié)。對父親死亡的“無力”處理,徐靜蕾自有看法:“很多人會離開你、離開我,我用熱鬧的婚禮來處理父親的死,不是他死得無力,而是有點倉促。其實不是死不死的問題,我想表達的是,無論生死,生活都要繼續(xù)下去。”還原到自己的生活,她說:“我不是特別熱愛生活的人,是活得比較粗糙的人,精神追求也談不上,但我用電影表達自己。”對這種不熱愛生活的形成,徐靜蕾表示受了很多人影響。
親情:誰也不欠誰
影片講的是親情,而對一般人認同的親情,徐靜蕾并不贊同:“父母對子女的愛更強?我不覺得,它是對等的。父母年紀大了,沒有自己的生活了,所以才覺得父母感情深。孩子其實是父母的玩具,就像對小動物的寵愛,孩子小時候給了父母很多樂趣。我父親教育我,他也有很多樂趣……誰也不欠誰的。”
愛情:愛與你無關(guān)
徐靜蕾的第二部作品是改編自諾貝爾文學(xué)獎獲得者茨威格的名作《一個陌生女人的來信》,情節(jié)很少,心理分析很多,改編成電影難度很大。它是徐靜蕾最喜歡的一個文本,她把它放到20世紀三四十年代的中國去拍,自己和姜文演。這個故事的動人之處是:“我常想這么愛一個人,會這么表達嗎?這個女人挺牛的,但能做到‘愛你不給你麻煩和內(nèi)疚、壓力’,我也希望如此。我愛你,與你無關(guān),連知道都不讓你知道,這跟現(xiàn)代的愛情非常不同,F(xiàn)代愛情多是交易,愛多少是互換的。所以我拍這樣一個理想化的女人的電影!
說到影片內(nèi)外的愛情,有一個與徐靜蕾有關(guān)卻不太好提的人——王朔。影片中所有角色都是她的朋友,且這些朋友也多是王朔的好友。問起來,徐靜蕾答:“我自己的朋友也有很多,但可能沒他(王朔)的朋友那么有名,大家都不認識罷了。”話已至此,記者便不再口羅嗦,直奔主題:“片中你的第一任丈夫長得挺像王朔的?”她回答:“不可能吧。那個演員是大我?guī)讓玫膸熜,典型的湖南人長相,王朔是典型的北京人,圓臉,不像啊。”邊說,徐靜蕾邊在自己臉上比劃。撇開長相,再問:“很多人看了你的電影,覺得里面王朔的痕跡挺重的?”她從容地答道:“我就知道有人要這么說,說什么都不重要。跟誰接觸長了,就會互相影響。我有一女朋友,打電話別人都以為是我呢。”還想再問,徐靜蕾話鋒一轉(zhuǎn):“別老說他了吧!鄙酝:笳f道:“我不是不在乎別人說什么,是在乎不了,只能不在乎!(晨報記者侯檸檸)