對(duì)于專業(yè)技術(shù)人員來(lái)說(shuō),職稱外語(yǔ)考試不可不考。參加考試,就需要購(gòu)買教材和考試大綱等考試用書(shū)。在職稱英語(yǔ)考試的報(bào)名處,考生都會(huì)看到為考試配備的書(shū)籍,那么,對(duì)這些考試用書(shū),又當(dāng)如何看待?
考生爭(zhēng)購(gòu)“指定”教材
4月11日早上8點(diǎn)20分,在北京汽車工業(yè)學(xué)校,參加國(guó)家職稱外語(yǔ)考試的考生陸續(xù)到來(lái)。
來(lái)自某事業(yè)單位的羅女士正利用進(jìn)考場(chǎng)前的幾分鐘匆匆翻閱一本16開(kāi)的厚書(shū):《2004全國(guó)專業(yè)技術(shù)人員職稱英語(yǔ)等級(jí)考試用書(shū)(綜合類)》。羅女士說(shuō),這本書(shū)是她在報(bào)考處購(gòu)買的,除了這一本,還有一本《考試大綱》,兩本書(shū)定價(jià)分別為40元和18元。
記者看到,《考試用書(shū)》的封面上有“人事部專業(yè)技術(shù)人員管理司編”字樣,《考試大綱》封面上有“人事部人事考試中心、國(guó)家外國(guó)專家局培訓(xùn)中心編”字樣。
記者手上還有一套2002年職稱英語(yǔ)考試的教材,也是一本《考試用書(shū)》和一本《考試大綱》。四本書(shū)放在一起比較一下,2002年的教材封面上面印著“全國(guó)專業(yè)技術(shù)人員職稱外語(yǔ)等級(jí)考試指定用書(shū)”的字樣,而2004年的教材沒(méi)有了“指定”兩個(gè)字。
刪去了“指定”兩個(gè)字,對(duì)于考生來(lái)說(shuō),究竟意味著什么,是不是考生就有了其他選擇?記者采訪了一些考生,所有的人都給了記者相同的答案:“有沒(méi)有‘指定’兩個(gè)字,只是‘臉面’的不同而已,性質(zhì)是一樣的。除此之外,我們別無(wú)選擇!就算把‘指定’兩個(gè)字刪去,我們也只能把它當(dāng)做指定教材。”
在王府井新華書(shū)店,記者看到出售“職稱英語(yǔ)考試書(shū)籍”的書(shū)架前人頭攢動(dòng),記者向售貨員詢問(wèn)教材有幾種,售貨員告訴記者:“教材就一種,人事部編的,而且現(xiàn)在只剩衛(wèi)生類,其他幾類早就脫銷了!币晃粡奈鲉螆D書(shū)大廈趕過(guò)來(lái)買書(shū)的女士告訴記者,西單圖書(shū)大廈那邊這類書(shū)籍也早已脫銷。
在書(shū)店里,作為職稱英語(yǔ)考試教材的書(shū)籍,只有這一種,考生也只有這一種選擇。除此之外,考生爭(zhēng)相購(gòu)買這本教材還有別的原因嗎?眾考生坦率地回答了記者這個(gè)問(wèn)題:“教材里的一些題目會(huì)在考試中原樣出現(xiàn)。”
4月6日,記者打電話到考試的主管部門(mén)國(guó)家人事部職稱處,詢問(wèn)教材的事情,反復(fù)打了兩天的電話,才有一位胡處長(zhǎng)接待了記者。他不斷反問(wèn)記者的來(lái)意,并肯定地告訴記者:“沒(méi)有指定教材!”并質(zhì)問(wèn)記者:“誰(shuí)指定教材了?你們說(shuō)話要負(fù)責(zé)任!”
的確,今年的教材沒(méi)有了“指定”的字樣,但從書(shū)店的銷售情況和考生爭(zhēng)相購(gòu)買的事實(shí)上,我們?nèi)匀豢梢钥闯鲞@個(gè)沒(méi)有標(biāo)出“指定”字樣的考試用書(shū)的“權(quán)威性”和“公信度”。國(guó)家人事部組織考試,由人事部專業(yè)技術(shù)人員管理司編寫(xiě)考試用書(shū),考試用書(shū)與組織考試出自同一政府機(jī)構(gòu),都是“政府行為”,即使不標(biāo)明“指定”,考生還有其他的選擇嗎?而且,書(shū)中的部分內(nèi)容將作為考題出現(xiàn),這樣的“優(yōu)勢(shì)”,還有什么“教材”能與之抗衡呢?
“指定”教材頻繁出版
在職稱英語(yǔ)考試中,無(wú)論是已經(jīng)考了兩三年甚至更久的“老將”,還是第一次參加考試的“新手”,每個(gè)考生在報(bào)名時(shí)都要購(gòu)買當(dāng)年的新教材?忌鷤兏嬖V記者:“教材每年都在變。年年考也要年年買!
作為“教材”,年年出版,這本身就是一種社會(huì)資源的浪費(fèi)。考生反映,教材的變動(dòng)僅僅是小修小補(bǔ),內(nèi)容相似,格局雷同。一些“久經(jīng)沙場(chǎng)”的考生告訴記者:“其實(shí)教材的改動(dòng)最多是換掉一兩篇文章,或者換掉某篇文章后面的問(wèn)題,從整體上看絕對(duì)是大同小異。”在采訪中,一位王先生苦笑地對(duì)記者說(shuō):“我家里還有2002、2003年的教材呢,每年買新教材的錢加起來(lái)就不是個(gè)小數(shù)目了,可是這些書(shū)現(xiàn)在白白放在家里,什么用也沒(méi)有,真是太浪費(fèi)了!”
即使教材內(nèi)容的改動(dòng)不是考生口中的“小修小補(bǔ)”,而是有了大的變動(dòng),那么,教材的編寫(xiě)方在編寫(xiě)過(guò)程中是否也應(yīng)該考慮到,既然作為教材,就應(yīng)該有它的穩(wěn)定性?就拿同樣作為考試用書(shū)的中小學(xué)課本來(lái)說(shuō),其內(nèi)容變動(dòng)的次數(shù)就遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有這么頻繁。
每年變更教材,不僅是在復(fù)習(xí)中為考生增加了障礙,無(wú)形中也增加了考生的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)。每年一次小修小補(bǔ),看似輕描淡寫(xiě),但是,由此帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)收入?yún)s是巨大的,試想,每個(gè)考生都要購(gòu)買最新版本的教材,幾百萬(wàn)考生的錢會(huì)產(chǎn)生多么大的經(jīng)濟(jì)效益?如果不是為了“增收”,那么,年年推出“最新版”教材,讓考生不得不買,又意在何處呢?
高發(fā)行換來(lái)高利潤(rùn)
全國(guó)統(tǒng)一的職稱外語(yǔ)考試已經(jīng)催生了龐大的考試用書(shū)市場(chǎng),在這個(gè)市場(chǎng)上,每年有數(shù)目穩(wěn)定且龐大的消費(fèi)群體,而且考生不得不購(gòu)買當(dāng)年的新教材,再加上主辦方擁有的資源完全可以樹(shù)立考試用書(shū)的“絕對(duì)權(quán)威”,使得消費(fèi)者需求彈性極小。種種因素綜合起來(lái),市場(chǎng)的供方絲毫不用擔(dān)心銷路。
這樣的高發(fā)行帶來(lái)的將是巨額的利潤(rùn)。
按照市場(chǎng)慣例,圖書(shū)定價(jià)由四部分組成:出版社的印刷費(fèi)用、作者的版稅、批發(fā)商的利潤(rùn)和銷售商的利潤(rùn),其中,印刷費(fèi)及紙張成本約占23% ,作者稿酬占8%左右,出版社利潤(rùn)占10%左右。
從職稱英語(yǔ)考試教材來(lái)看,近幾年的教材都是由人事部專業(yè)技術(shù)人員管理司編寫(xiě)的,而且內(nèi)容和格局都沒(méi)有太大變化,這就大大降低了教材的編寫(xiě)成本。
一位業(yè)內(nèi)人士指出:“圖書(shū)的成本具有極強(qiáng)的規(guī)模效益。大印數(shù)的圖書(shū)成本會(huì)大幅度下降!甭毞Q英語(yǔ)考試教材的發(fā)行量如此之大,其印量必然很大,這無(wú)疑又降低了圖書(shū)的印刷成本。
由此看來(lái),職稱英語(yǔ)考試教材的成本比起同量印張的類似圖書(shū)低了很多,而它的定價(jià)與此類書(shū)籍不相上下。
另外,需要注意的是,在圖書(shū)市場(chǎng)打折盛行的今天,職稱英語(yǔ)考試教材從來(lái)沒(méi)有過(guò)折扣。
低成本、無(wú)折扣,那么職稱英語(yǔ)考試教材的利潤(rùn)空間到底有多大呢?我們拿2002年的數(shù)據(jù)估算一下。以2002年為例,據(jù)了解,這一年參加全國(guó)職稱英語(yǔ)考試的人數(shù)是400多萬(wàn),當(dāng)年的《考試大綱》和《考試指定用書(shū)》的定價(jià)分別是38元和50元,那么以400萬(wàn)考生計(jì)算,兩本考試用書(shū)的碼洋即達(dá)到了3.52億元。一位曾經(jīng)在出版社工作過(guò)的人告訴記者:“如果圖書(shū)的發(fā)行量在1萬(wàn)冊(cè)以上,最保守地估計(jì),利潤(rùn)約有50%!本鸵50%的利潤(rùn)計(jì)算,兩本書(shū)的利潤(rùn)都有1.76億元!職稱英語(yǔ)考試教材年年出版,它的利潤(rùn)有多大就可想而知了。
職稱英語(yǔ)考試教材的巨額利潤(rùn)流向了何方,為國(guó)家納了多少稅?我們不知道。職稱外語(yǔ)考試教材年年出版,考生年年考年年買,這種現(xiàn)象,不知還要持續(xù)多少年。
中國(guó)人民大學(xué)勞動(dòng)人事學(xué)院丁大建教授的話一針見(jiàn)血,“主管部門(mén)利用公共資源牟取利潤(rùn),是一種典型的權(quán)力尋租!”
來(lái)源:市場(chǎng)報(bào) 記者:楊曼 董穎 王海