上影集團今天舉行55周年慶典,這個特殊的節(jié)日讓全國知名電影人匯聚一堂,陳凱歌導演攜夫人陳紅帶著兩個兒子,昨晚在夜色中抵達上海!斑@是中國電影的大事情,一定要來”,陳凱歌還不忘自己的愛妻,笑著說“陳紅說一定要來的”!
從日本直飛上海,陳凱歌導演夫婦的出現(xiàn)讓浦東機場引起一陣騷動,不少群眾都認出了他們,在一旁興奮地說:“這不是陳紅和陳凱歌夫妻嘛!”兩個孩子見到記者的相機鏡頭還十分害羞,老想躲在爸爸背后。就在機場外邊的冷風里,陳凱歌導演欣然接受記者簡短的采訪,精心打造的大片《無極》正在醞釀明年賀歲檔歐美地區(qū)和中國內(nèi)地能同步上映,在他個人看來,他更愿意說《無極》是一部娛樂片,而不是史詩片。
記者:剛剛看到你在日本神戶演講的消息,反響十分成功。
陳凱歌:主要是平日接受記者采訪多了,就不覺得緊張。但要在日本對著一千多人演講,還是有點緊張,不過事先也做了點準備工作,最后的效果還是不錯。
記者:你的演講內(nèi)容十分精彩,其中還對日本正在拍攝的影片《藝伎回憶錄》提出了一些疑問,當時有沒有考慮到日本聽眾的反響?
陳凱歌:我覺得沒什么,就是針對電影的藝術進行探討,沒什么不能講的。
記者:大家都十分期待《無極》明年最終和觀眾的見面,是不是可能在明年賀歲檔實現(xiàn)全球同步上映?
陳凱歌:對,我們正在做這件事情。這也是給中國電影開一個好頭,不僅僅是在亞洲和中國內(nèi)地同步上映,我們還要爭取能夠在美國和歐洲實現(xiàn)同步上映。
記者:《無極》集合了亞洲地區(qū)明星、電影人共同完成,是不是意味著《無極》也開始打造亞洲電影這個品牌?
陳凱歌:看了一些海外的評論、日本媒體的報道,它們都用“第一部亞洲娛樂大片”來定義《無極》,而不是“亞洲第一部娛樂大片”,這個說法很有意思。這是不是將來電影發(fā)展的趨勢,我不知道,但是我感覺我是在帶頭做這個事情。就像現(xiàn)在我聽說上海的車墩影視基地是個很賣錢的地方,當初很早我就發(fā)現(xiàn)了這個地方。
記者:大家一直都把陳導演你定位是藝術電影的代言人,這次你的史詩新片被冠上“娛樂”的旗號,你個人有什么感覺?
陳凱歌:其實,我當年的《霸王別姬》也很娛樂啊,其實娛樂對于我的影片而言,就是“你中有我,我中有你”。現(xiàn)在被媒體定義成娛樂片,我個人覺得也是件好事情。非要我在史詩和娛樂之間選擇,我寧愿不說《無極》是部史詩片。
記者:那很多人都把《無極》說成中國版的《指環(huán)王》,你認同這樣的定義嗎?
陳凱歌:《指環(huán)王》也不是史詩片啊。我的影片應該說是摻雜了很多東西,里面有西方文化的史詩情結,但是也有新世紀應該有的新形式。
來源:上海青年報 記者:李俊