成都某娛樂城在排練了一個多月,本來準備在前晚正式推出的“千手觀音”模仿版,因遭遇版權問題,只好臨時模仿了幾個動作就結束,并換成了“埃及艷后”的名稱。但該俱樂部門口廣告上還寫著“千手觀音”4個大字,但后面又加了一個小小的“秀”字。(4月10日新京報)
感動中國的《千手觀音》,帶著圣潔無瑕的莊嚴妙相和“我伸千手,千手救我”的人文理想走進人們的精神家園。在低俗文化的洶洶濁流中,《千手觀音》理所當然地成為凈化人們靈魂的空谷清泉,有議論說她已成為又一個承載著中國人道德理想的天使。
“艱難困苦,玉汝于成”,一群殘疾姑娘用生命的感悟創(chuàng)造了集真、善、美于一身的《千手觀音》,然而真、善、美的化身可以救贖“迷途的羔羊”,卻無法兒讓見錢眼開的無良商家閉上貪婪的眼晴。如果說幾十條橫陳的玉腿以“纖腿觀音”的“擦邊球”迫不及待地粉墨登場,已令人震驚于利欲熏心的商業(yè)文化是怎樣地無孔不入,那么今天成都一家娛樂城的魚目混珠,更讓人明白了什么叫利令智昏。在利潤的驅使之下,“暴殄天物”已不只是揮霍物質財富,而同樣意味著對精神財富的糟踐。
為什么要將冒牌的“千手觀音”改名為“埃及艷后”?或許要讓成都這家娛樂城的老板來回答。但可以肯定的是,在這個老板的方寸之中,是不會有對高尚文化的珍惜、呵護和敬畏之心的。其實,利用高尚文化的凝聚力和美譽度,以偷梁換柱的形式炮制出“偽文化”為其逐利斂財涂脂抹粉,早已是一些商家“明修棧道,暗渡陳倉”的慣用伎倆。這一段時間《千手觀音》的屢受褻瀆,不過是這種慣用伎倆的慣性使然。
大千市場,茫茫商海,有那么一些商家,一見利,智就昏,只要有利可圖,就沒有什么不敢做的,這或許也不奇怪;但不能不發(fā)人深省的是,在商家導演的經濟利益和精神道德的博奕中,后者幾無例外地成了輸家——在這種博奕中,后者總是處于被動挨打的地位,只要商家愿意,不論什么時候都可以弄出一個藏污納垢的“創(chuàng)意”向其挑戰(zhàn)(準確地說是褻瀆),而精神道德卻只能在這種突襲中成為靶子。
現(xiàn)在《千手觀音》的屢受褻瀆,既不是空前,也不會是絕后——我們無法猜測明天又會有哪一個商家拿出新的“創(chuàng)意”,但有一點是可以斷定的:只要這種“創(chuàng)意”總是只賺不賠,只要那只“醬缸”還在,即使再有“圣母”出世,也照樣會被“醬”成“埃及艷后”。
【來源:東方網;作者:奚旭初】