中新網(wǎng)8月16日電 為紀念抗日戰(zhàn)爭勝利和花岡事件60年周年,日本僑報社于8月15日隆重推出日文版長篇報告文學《尊嚴:走過半個世紀的花岡事件》。
歷任中國駐日本大使館公使銜參贊、駐大阪總領事、外交部部長助理的中日友好協(xié)會副會長文遲在為本書撰寫的序言里說,這部三十多萬字的長篇報告文學,講述的是發(fā)生在抗日戰(zhàn)爭期間的悲慘故事。被強行抓到日本建筑行業(yè)的龍頭老大鹿島組下屬的花岡事業(yè)所的中國戰(zhàn)俘和勞工,因不堪忍受非人的虐待,在耿諄的領導下舉行了暴動。986人在短短不到一年的時間里死了418名,其殘酷其血腥可想而知!蹲饑馈冯m然講述的是發(fā)生在抗日戰(zhàn)爭期間著名的“花岡事件”走過的半個多世紀的里程,但它全景式地勾勒并描述出中日民間友好往來的歷史。應該說,是新中國成立以來中日民間友好往來的見證,其風風雨雨中見真情,催人淚下;其坎坎坷坷的足跡留下了令中日兩國人民深思的課題。
本書作者旻子(本名李旻)在日文版序言里說,“花岡事件”歷經(jīng)半個多世紀的風風雨雨,最終以東京高級法院出面調停的“和解”而結局,但因為加害者鹿島建設株式會社是在不承認有法律責任的前提下“和解”的,所以“和解”后,加害者與受害者之間心中的芥蒂依然存在!昂徒狻焙螅範幉]有結束,又有了許多故事!叭瘴陌婧笥——和解后的故事”里進行了講述,雖然令人痛心,但這是無法辯爭的事實。
旻子還說,中國與日本地緣上一衣帶水,歷史上恩怨百年。侵略戰(zhàn)爭給中日關系帶來的傷害,幾代人都未能填平溝壑!盎▽V訟案”是戰(zhàn)后中國民間對日索賠的第一個案例,它的功過是非也是眾說紛紜,給中日關系留下了可供探索的課題。
旻子1951年出生,1968年參軍。1981年轉業(yè)到武漢市文聯(lián)《芳草》雜志社當文學編輯。1994年調到北京,先后在《21世紀》雜志社和中國華僑出版社做編輯工作,著有長篇傳記文學旅日華僑《林同春傳》。
譯者山邊悠喜子1929年生于東京,1945年12月曾參加中國東北民主聯(lián)軍,即后來的中國人民解放軍第四野戰(zhàn)軍后勤部,1953年回國,現(xiàn)在是“追問我的戰(zhàn)爭責任之會”的代表,調查日軍細菌戰(zhàn)、毒氣戰(zhàn)的“ABC企劃會”會員。
出版此書的日本僑報社,是旅日華僑段躍中先生創(chuàng)建的為中日文化交流服務的平臺,2000年以來堅持每年出版一本“8·15系列圖書”,曾先后出版日文版《我認識的鬼子兵》、《批判日本新歷史教科書》、《一個人的抗戰(zhàn)》等。(季哲)