中新社北京十二月二十二日電 題:《文津閣四庫全書》之前世今生
中新社記者 應(yīng)妮
一邊是湟湟巨制的五百冊影印本,一邊是書頁泛黃的珍本,仿如越過幾百年的滄桑歲月,《文津閣四庫全書》今日以真身示人,這不僅是自從一九一五年入藏京師圖書館(國家圖書館前身)以來首次在公眾面前的亮相,也是她最后的絕唱。二00七年國家圖書館二期工程建成后,她將遷入新的石室金匱永久封存,留給人們的則是化身成百上千的商務(wù)印書館版的影印《文津閣四庫全書》。
閣本之源
乾隆年間,《四庫全書》編纂完成,共抄成七部,分別藏于北京紫禁城皇宮文淵閣、京郊圓明園文源閣、奉天故宮(今沈陽)文溯閣、承德避暑山莊文津閣,合稱“內(nèi)廷四閣”(或稱“北四閣”)。爾后又在鎮(zhèn)江金山寺建文宗閣,揚(yáng)州大觀堂建文匯閣,杭州西湖行宮孤山圣建文瀾閣,即“江浙三閣”(或稱“南三閣”),各藏抄本一部。底本存于京師翰林院。
《四庫全書》在其編纂完成后的二百多年中,歷經(jīng)戰(zhàn)亂,屢遭噩運(yùn)。 鎮(zhèn)江文宗閣與揚(yáng)州文匯閣《四庫全書》毀于兵火中。杭州文瀾閣《四庫全書》散失嚴(yán)重,后經(jīng)文人學(xué)士收集補(bǔ)抄,才基本配齊,現(xiàn)藏浙江省圖書館。文源閣《四庫全書》在火燒圓明園中全部化為灰燼。翰林院的底本也多被毀壞流失,殘存底本則被劫掠出境,藏于英、法各國圖書館中。
文淵、文津、文溯三閣藏本幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),所幸一直保留至今并基本完整。一九四九年,文淵閣《四庫全書》被運(yùn)往臺灣。留存大陸的文津、文溯兩閣《四庫全書》,現(xiàn)分別由國家圖書館和甘肅省圖書館收藏。
文津閣《四庫全書》于一九一五年入藏國家圖書館后,與《敦煌遺書》、《趙城金藏》和《永樂大典》并稱四大鎮(zhèn)館之寶。它是七部《四庫全書》中保存最為完整并且至今仍是原架、原函、原書一體存放保管的唯一一部,也被普遍認(rèn)為是學(xué)術(shù)價值最高的一部《四庫全書》。
閣本之爭
上世紀(jì)八十年代,臺灣商務(wù)印書館已印行了《文淵閣四庫全書》,并已在社會上廣為流傳。因此是否還需要影印《文津閣四庫全書》一時成為爭論的焦點(diǎn)。
著名學(xué)者傅璇琮表示,“文津閣本是北方四閣本最后一部抄成的,且距第一部文淵閣本成書有三年之久,這其中當(dāng)會有所正補(bǔ),《四庫全書》在成書后,曾作過兩次全面復(fù)查,而這兩次復(fù)查,文津閣本都是由總纂官紀(jì)曉嵐(昀)親自帶領(lǐng)有關(guān)人員進(jìn)行的。這七部書,保存最穩(wěn)妥的還是文津閣本。其他閣本都曾分別據(jù)文津閣本加以抄補(bǔ)!
中國考古學(xué)會理事長徐平方介紹,中國國家圖書館曾主持了兩個閣本的核對錄異工作。其中集部差異達(dá)百分之六十二,史部差異則達(dá)百分之五十一。這些差異不僅存在于文字、提要和序、跋、附錄,甚至在篇、卷上也存在重大差異,僅以宋人別集而言文津閣本多于文淵閣本即有一百二十八種書一千多篇文。
“在此基礎(chǔ)上將集部中文淵閣本所沒有的文章內(nèi)容刊刻為《文淵閣四庫全書補(bǔ)遺 (集部)》,共達(dá)十五冊之多。兩閣之間差異較大,不同的閣本有不同的價值,全部印行是最好的體現(xiàn)!眹覉D書館館長、著名學(xué)者任繼愈先生說。
世紀(jì)因緣
事實上,商務(wù)印書館從文津閣《四庫全書》于一九一五年入駐國家圖書館起,就謀求刊刻。上世紀(jì)二三十年代,著名出版家張元濟(jì)先生便一而再,再而三地希望將其刊刻出版,或欲與政府合作,或欲獨(dú)立運(yùn)行,只因時代及政治等各方面的原因而始終未成。
而上世紀(jì)三十年代商務(wù)印書館所刊行的《四庫珍本初集》,是《四庫全書》成書以來出版印行的第一次。但囿于當(dāng)時的條件,《四庫珍本初集》也有它的不足,一是選用文淵閣本為底本,一是選印量僅全書的二十分之一。
商務(wù)印書館總經(jīng)理楊德炎稱此次影印全套《文津閣四庫全書》為世紀(jì)盛事,“商務(wù)一直把《四庫全書》的印行和傳播作為了自己保存和傳播民族文化的使命! 任繼愈則評價商務(wù)此次刊行文津閣本,既是賡續(xù)其歷史的承諾,又有更為重要的文化意義,即兩閣并行于世,化百成千,不再拘于深藏密封,大大便利學(xué)術(shù)文化界對《四庫》學(xué)研究。(完)