一位球迷飯店老板把自家飯店一道用豬腳和臭豆腐為原料的特色菜取名為“中國(guó)足球”,以表明自己對(duì)中國(guó)足球“恨鐵不成鋼”的態(tài)度。而這道特色菜名也引來(lái)許多不同的看法,褒貶不一。
在市區(qū)百匯路上有一家新開(kāi)的“口呂品”飯店,在這家飯店一樓大廳的一面墻上掛著“十大怪菜”的照片和說(shuō)明,“中國(guó)足球”就是其中一幅。在照片上,記者看到“菜名:中國(guó)足球;25元;主料:豬腳;配料:臭豆腐”等字樣,這就是被一些市民認(rèn)為嘩眾取寵的那道菜。
“口呂品”飯店的老板叫王利,今年26歲,從讀初中開(kāi)始就喜歡上了足球。前兩個(gè)月,自己在店里研制特色菜的時(shí)候,一道以臭豆腐和豬腳為原料的原創(chuàng)菜,讓他來(lái)了靈感。“臭豆腐加上豬腳不就是臭腳,臭腳不就是中國(guó)男足嘛,所以就把菜名叫做‘中國(guó)足球’了!蓖趵f(shuō),中國(guó)男足太不爭(zhēng)氣,也就配叫臭腳,尤其是這次世界杯預(yù)選賽,那表現(xiàn)用臭腳還都是客氣地形容。雖然對(duì)男子國(guó)足很有點(diǎn)怒其不爭(zhēng)的感覺(jué),但是,王利認(rèn)為“中國(guó)足球”這道菜還是蠻好的,是很好的下酒菜。
記者隨即在街上采訪了一些年輕男性市民,一些人認(rèn)為菜名取得蠻好,很形象地概括了男足的特點(diǎn)。
不過(guò),另外一些市民卻提出了自己的不同看法。一位姓葉的先生說(shuō),雖然中國(guó)男足表現(xiàn)很差,但是中國(guó)足球卻也包含了女足,女足的表現(xiàn)相對(duì)男足來(lái)說(shuō),不應(yīng)該一起影射,或者單獨(dú)把菜名叫做“中國(guó)男足”。
還有一位宋先生則表示,此舉欠妥,有嘩眾取寵的因素。另外,這樣的影射也不好,有點(diǎn)不禮貌。(來(lái)源:衢州新聞網(wǎng)-衢州晚報(bào) 作者:鄒歡)
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|
- [個(gè)唱]范范個(gè)唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠(chéng)勿擾》片花
- [國(guó)際]烏克蘭議員在國(guó)會(huì)比試拳腳
- [娛樂(lè)]庾澄慶說(shuō)沒(méi)與伊能靜離婚
- [星光]小S臺(tái)北性感代言
- [八卦]江語(yǔ)晨與周杰倫緋聞成焦點(diǎn)
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強(qiáng)氣旋