最新亚洲人成无码网WWW电影,成人短视频完整版在线播放,免费无码AV片在线观看
本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心社會(huì)新聞
    宅男、房奴、躲貓貓等詞進(jìn)入新版漢英大詞典
2010年01月14日 08:47 來(lái)源:揚(yáng)子晚報(bào) 發(fā)表評(píng)論  【字體:↑大 ↓小

  電腦滿屏的新詞新語(yǔ)“房奴”、“山寨”、“宅男”、“臥槽族”……不知不覺(jué)中,這些反映社會(huì)焦點(diǎn)熱點(diǎn)的新生詞匯正在為越來(lái)越多的人所熟悉,也對(duì)傳統(tǒng)翻譯提出新的挑戰(zhàn)。尤其是在與國(guó)際接軌日益緊密的今天,尋求權(quán)威準(zhǔn)確的譯法已成為文化交流中的迫切需要。上海譯文出版社近日推出的《漢英大詞典》(第3版),收納了有時(shí)代特色的流行新詞的規(guī)范譯法。

  本次第3版團(tuán)隊(duì)匯集北京、上海、天津、南京、沈陽(yáng)、大連、蘇州、揚(yáng)州、連云港等地20余所高校以及新華社、外文出版局的近百名專家學(xué)者,對(duì)原詞典作了精心的修訂。正如序言中指出,在中國(guó)與世界文化對(duì)話日頻,既要避免雙方誤讀,又要爭(zhēng)取話語(yǔ)權(quán)的今天,這樣一部漢英詞典可望發(fā)揮相當(dāng)?shù)淖饔谩?/p>

  在新興文化迅速發(fā)展的背景下,語(yǔ)言類工具書的編纂面臨著巨大考驗(yàn),首當(dāng)其沖的就是如何保持詞匯新鮮度的問(wèn)題。第3版列入了反應(yīng)社會(huì)焦點(diǎn)的新名詞,如“婚奴”(wedding slave),“房奴”(mortgage slave),“宅男”(Otaku),“宅女”(Otaku girl),“臥槽族”(job-hugging clan),“賴校族”(campus dwellers),“甲型H1N1流感”(influenza A virus subtype H1N1)等;有網(wǎng)絡(luò)流行用語(yǔ),如“躲貓貓”(hide-and-seek),“閃孕”(quick pregnancy),“山寨版”(cheap copy),“裝嫩”(act young)……     (羅曉娜)

商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國(guó)實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved