在线观看天堂网亚洲av,又色又爽又黄的视频大全,天堂中文最新版在线官网在线
本頁位置: 首頁新聞中心臺灣新聞

差11秒險引發(fā)空難 桃園機場原因竟是"口音問題"

2010年08月19日 15:26 來源:中國新聞網(wǎng) 參與互動(0)  【字體:↑大 ↓小

  中新網(wǎng)8月19日電 據(jù)臺灣“今日新聞網(wǎng)”報道,針對救災(zāi)7個月15日兩架飛機同在一個跑道,險些相撞。據(jù)了解,原是一架烏克蘭貨機弄錯引導(dǎo)指令,塔臺管制員也沒及時發(fā)現(xiàn),導(dǎo)致貨機和一架新加坡航空客機進入同一個跑道,兩機距離最近時只有1100米,差11秒就可能引發(fā)空難。初步調(diào)查結(jié)果,竟是因為口音問題。

  根據(jù)該事件調(diào)查顯示,兩機最近時僅距離1100米,新航當時的滑行速度是每小時約200浬,如果未及時拉起機頭,11秒的時間內(nèi)就可能撞上貨機。而會差點發(fā)生意外,關(guān)鍵就在塔臺管制員跟貨機駕駛的對話。民航局飛航服務(wù)總臺副臺長錢元琳說:“管制員發(fā)出的許可是正確的,但是因為貨機駕駛覆誦錯誤,我們管制人員應(yīng)該要察覺這個錯誤來把它即時更正,但是很遺憾的,當時沒有發(fā)現(xiàn)這個錯誤!

  報道說,塔臺管制員指示貨機從“N13”滑行道滑行,并在“05”跑道末端外等待,但貨機駕駛復(fù)誦指示卻是“穿越05跑道”。扯的是,管制員竟然沒聽出錯誤。錢元琳指出:“貨機駕駛應(yīng)該不是英語系地區(qū)的人,所以對他對我們英文都不是母語,都是第二語言,所以再加上駕駛的口音很重,也許在這個方面造成管制員沒辦法掌握(貨機駕駛)回覆!

  此外,臺“民航局”在8月6日進行專案審核,另在8月11日發(fā)布通告,要求管制人員要注意駕駛復(fù)誦指示是否正確,避免類似事件再度發(fā)生。而被停職的管制人員疑似壓力過大,已申請調(diào)離原單位。

參與互動(0)
【編輯:李倫】
    ----- 臺灣新聞精選 -----
 
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved