臺當(dāng)局又要修改教科書
臺“教育部”近日公布了一個“教科書不當(dāng)用詞檢核報告”,提出修改5000個“不適合用詞”,包括“國劇”改為“中國京劇”、“明代”改為“中國明代”、“海峽兩岸”改成“兩國”、“國字”改為“中國文字”、“聞名中外”改成“國內(nèi)外知名”、“古人說”改成“中國古人說”、“中外游客”改成“國內(nèi)外游客”等,其他的如“臺灣地區(qū)”、“全省各地”等都屬“不當(dāng)用詞”。據(jù)稱這些“不當(dāng)詞句”有自我矮化為地區(qū)或主體意識不清之罪。
臺“教育部”解釋,這份“研究”報告6月初已提供各教科書出版社、編纂者參考。對于“參考”說,教科書出版者心知肚明,雖說是“參考”,但如果不照此修改,審書時就不會通過,會被一再刁難。
其實(shí)又在“去中國化”
國民黨痛批民進(jìn)黨此舉又是在“去中國化”。馬英九說這是新的“戒嚴(yán)”、新的言論思想管制,“既然如此,前一陣子何必紀(jì)念解嚴(yán)?”
國民黨文傳會主委楊渡譴責(zé)民進(jìn)黨不敢搞“政治臺獨(dú)”,只會玩“文字意淫臺獨(dú)”。
國民黨政策會副執(zhí)行長張榮恭表示,陳水扁在任期最后,視“中國”為外國、兩岸關(guān)系改稱“兩國關(guān)系”,是想冒進(jìn)“臺獨(dú)”,用意在挑起兩岸爭斗。
泛藍(lán)縣市長紛紛表態(tài)抵制教科書“去中國化”。南投縣長李朝卿表示,全世界都在追求中國熱,臺灣反而“去中國化”違反潮流。泛藍(lán)縣市長正在商討對策,一方面聯(lián)合抵制,一方面共同行動,準(zhǔn)備采用自己編訂的一套教材。
陳水扁稱決不承認(rèn)大陸學(xué)歷
爭議聲中,陳水扁在21日公開重申,他任期內(nèi)絕不承認(rèn)“中國學(xué)歷”,“也不開放大學(xué)校院到中國招生”。
對此,民進(jìn)黨內(nèi)倒是有不同聲音,“立法院”民進(jìn)黨團(tuán)書記長王拓說,對臺灣有信心,就不必劃地自限,國際上都承認(rèn)中國學(xué)歷,中國也有相當(dāng)多所國際頂尖大學(xué),臺灣想吸引優(yōu)秀人才來臺,“自然也不能排除中國”,臺灣不需擔(dān)憂排擠效應(yīng)。
國民黨“立委”洪秀柱說,兩岸交流是很多公私立大學(xué)的想法,而陳水扁意識形態(tài)掛帥,與反對臺商赴大陸投資一樣,無視現(xiàn)實(shí)需要。(任海鳴)