中新網(wǎng)11月21日電 據(jù)臺灣《中國時(shí)報(bào)》報(bào)道,20日在著名爆破藝術(shù)家蔡國強(qiáng)個(gè)展開幕記者會上,中外媒體聚集,北美館特地安排了一位英文翻譯員,擔(dān)任北美館館長謝小韞、誠品書店董事長吳清友和個(gè)展總策劃楊照的英文翻譯。不過,等到蔡國強(qiáng)登場,蔡國強(qiáng)的翻譯則悄悄地?fù)Q成場邊另一位一名長發(fā)女孩。擔(dān)任蔡國強(qiáng)翻譯工作的,便是馬英九二千金馬元中。
蔡國強(qiáng)介紹,“因?yàn)槲业闹形牟皇呛軜?biāo)準(zhǔn),所以由我的工作室成員擔(dān)任翻譯工作!倍R元中的現(xiàn)身,一掃臺下媒體被冗長致詞折磨得暈頭轉(zhuǎn)向的悶氣,頓時(shí)間精神抖擻,快門聲此起彼落響起,鎂光燈全聚焦在她身上。
事實(shí)上,馬家兩位千金都是蔡國強(qiáng)的英文翻譯,馬元中是從目前已離開蔡國強(qiáng)工作室的姐姐馬唯中手上接下這份工作。如今馬唯中已轉(zhuǎn)任蔡國強(qiáng)工作室顧問。昨日馬元中穿著黑色外套、內(nèi)搭白色襯衫和亮皮娃娃鞋,一襲長發(fā)展露些許成熟的氣質(zhì),下半身混搭牛仔褲,不難看出她率性的作風(fēng)。
一現(xiàn)身就成為鎂光燈焦點(diǎn),馬元中的壓力可想而知。她專注地傾聽老板蔡國強(qiáng)的致詞內(nèi)容,以流暢的英文快速翻譯出來。馬英九女兒大秀英文,全場屏息聆聽。可能是因?yàn)榫o張,不難聽出馬元中的聲音有點(diǎn)發(fā)抖,時(shí)而甩頭發(fā)的小動作,也透露出要在眾媒體前擔(dān)任現(xiàn)場翻譯員,這份差事真不容易。致詞結(jié)束后,馬元中立刻離開,深怕如果再多待一刻,恐又搶走蔡國強(qiáng)的風(fēng)采。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved