本頁位置: 首頁新聞中心體育新聞

哈薩克斯坦“東干族”女力士說中文 翻譯成擺設(shè)

2010年11月14日 23:31 來源:中國新聞網(wǎng) 參與互動(0)  【字體:↑大 ↓小

  中新網(wǎng)東莞11月14日電(記者 沈晨)哈薩克斯坦“東干族”女力士祖利菲婭·欽尚洛讓采訪亞運會的中國記者大吃一驚。這位17歲的女力士不僅臂力驚人贏下亞運會銀牌,還說得一口流利中文,基本上不用翻譯就能和中國記者交流。

  為了祖利菲婭·欽尚洛能夠順暢地與媒體交流,組委會方面特地在女子舉重53公斤級賽后新聞發(fā)布會配備了一名俄語翻譯。結(jié)果發(fā)現(xiàn)此舉有“畫蛇添足”之嫌。

  當(dāng)晚輪到祖利菲婭·欽尚洛發(fā)表賽后感想時,她低下頭沉思了許久沒有說話。輕聲與身邊的翻譯交流之后,翻譯告訴現(xiàn)場記者:“欽尚洛的中文不錯,要用俄語發(fā)言的話,她要好好想一下。”

  此后,祖利菲婭·欽尚洛直接用中文征求意見:“我還是說中文吧,好不好?”在得到現(xiàn)場記者同意之后,為她配備的俄語翻譯便無用武之處。

  祖利菲婭·欽尚洛解釋說:“我是哈薩克斯坦‘東干族’人!畺|干族’人會說一點點中文。我特地學(xué)了中文,所以中文沒問題!

  新聞發(fā)布會結(jié)束之后,祖利菲婭·欽尚洛特地告訴中新社記者:“我在新疆學(xué)了兩年中文。這可不是白學(xué)的,說得還不錯吧!

  據(jù)資料顯示,一百多年前,從中國陜西、甘肅等地遷徙到中亞地區(qū)有12萬人,被稱為“東干族”,他們能仍然保留著中國的風(fēng)俗習(xí)慣和清朝時期的部分語言。

  中文流利的“東干族”女力士祖利菲婭·欽尚洛從9歲開始進行舉重訓(xùn)練。亞運會組委會提供的信息顯示,去年的舉重世錦賽上,祖利菲婭·欽尚洛贏得了53公斤級金牌,是首位在世錦賽奪金的哈薩克斯坦女運動員。(完)

參與互動(0)
【編輯:段紅彪】
    ----- 體育新聞精選 -----
 
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved