不擔心《孔子》海外銷路
胡玫:很多老外自發(fā)來翻譯
胡玫導演表示,雖然目前《孔子》的海外版權還不知賣得如何,但她并不擔心銷路。“從目前情況來看,就算是對中國文化知道不多的外國人,也一定都知道孔子!焙挡环裾J,片中的文言文臺詞翻譯成英語是很大的難題,但好消息就是有很多人主動請纓幫忙,“有很多外國人不收費用,自發(fā)要來參加翻譯”。因為很怕語言的問題讓電影在國外減分,胡玫也選了很多人。她還對電影在國內(nèi)上映的前景充滿信心,“從目前的情況來看,女性大多認為影片后半段好看,男性大多認為前半段好看。這是很驚喜的事兒!
《百家講壇》學者炮轟《孔子》不符史實
編劇:雞毛蒜皮挑刺暴露無知
信息時報訊 (記者 陳爽) 中國電影百年來以孔子為主角的只拍過兩部,由于孔子思想深入民心,隨著胡玫版電影《孔子》的上映,相關罵戰(zhàn)也開始上演。正在《百家講壇》錄制《孔子是怎樣煉成的》的孔子專家鮑鵬山,日前在《孔子》上?雌瑫螅谵Z影片在人物姓名、基本常識、歷史史實等6個方面錯得離譜。導演胡玫對此頗為不屑,她譏諷道:“您說的這位是‘磚家’吧,磚頭的磚。”鮑鵬山說看過《孔子》后“真是崩潰了”,《孔子》編劇何燕江則毫不留情地說,“鮑鵬山先生在這種雞毛蒜皮的問題上挑刺找茬,沒顯出有什么學問,只暴露出自身對藝術規(guī)律的無知。他情緒太不穩(wěn)定,會不會神經(jīng)方面有點問題?認真建議家人帶他去精神病院看看心理醫(yī)生。”
1.孔子兒子的名字都寫錯
鮑鵬山挑錯:“孔子的兒子叫孔鯉,可是電影里他第一次出場時竟然打成了‘孔鋰’。所有主創(chuàng)都沒有看出來,太讓人失望了。”
何燕江反擊:“孔子兒子叫‘孔鯉’,這屬于小兒科一類的國學基本知識。只是字幕打字員不小心出個錯字,這罵不著編劇,更不要上綱上線。”
2.孔子直呼弟子名?
鮑鵬山挑錯:“《論語》里面出現(xiàn)子路、子貢是對的,但電影里孔子怎么會直呼自己弟子名字呢?稱呼別人的字是對同輩的稱呼,孔子是長輩,喊弟子一定是直呼其名。
何燕江反擊:“這是有意為之,談不上什么錯誤。子路名叫卞仲由。但如果這樣稱呼,恐怕很少觀眾知道此人是誰。子路一名大家比較熟悉,所以我們決定從俗!
3.南子是被謀殺的?
鮑鵬山挑錯:“子路和顏回其實都是在孔子回魯國之后死的。顏回是因為太窮、營養(yǎng)不良死的;子路的確死在戰(zhàn)場上,但時間不對。歷史上衛(wèi)國太子的確想要謀殺南子,但并沒有成功,這些基本事實我覺得根本沒有必要篡改。”
何燕江反擊:“史料中只記載顏回早死,但沒說他怎么死的。鮑鵬山的話純屬信口胡說,沒有證據(jù)。史書里寫了太子要刺殺南子。衛(wèi)靈公死后不久,南子就失蹤了。怎么死的,并沒有書證。鮑鵬山說南子不是死于謀殺,那你說說南子怎么死的?
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved