中新網(wǎng)6月22日電 昨日(21日),華誼兄弟旗下“時(shí)代女性-尚雯婕”現(xiàn)身上海世博會比利時(shí)館,與來自比利時(shí)的世界音樂大師Jean-Francois Maljean先生為其全新中法英三語新歌《我們的歌》拍攝MV及其最新一季的宣傳硬照。據(jù)悉,該歌曲正是日前曝光的世博會比利時(shí)館歌。
獨(dú)特嗓音受比利時(shí)國王欽點(diǎn)獻(xiàn)唱
比利時(shí)館的主題歌是《我們的歌》,演唱者是比利時(shí)著名鋼琴家、作曲家尚馬龍和中國上海籍歌手尚雯婕。這兩位來自比利時(shí)和中國的音樂人曾在13日比利時(shí)國家館日慶典儀式上,受比利時(shí)國王之邀,首次公開表演了這首代表“中比友誼”的贊歌。
《非誠勿擾》接連為尚雯婕帶來好運(yùn)
為創(chuàng)作一首獻(xiàn)給世博會比利時(shí)館的歌曲,作曲家尚馬龍來到上海尋找靈感。他發(fā)現(xiàn),中國人非常喜歡比利時(shí)動畫片里的經(jīng)典人物——藍(lán)精靈。于是,他有了一個(gè)主意:“對,我覺得可以找個(gè)中國歌手合作,唱唱我們共同的記憶,比如藍(lán)精靈,它也是比利時(shí)館的吉祥物。于是我想到了在歐洲大獲好評的馮小剛電影《非誠勿擾》中的“女聲”,然后我找到了尚雯婕,她很愉快的接受了。她還負(fù)責(zé)寫中文的歌詞,我負(fù)責(zé)法語的歌詞! 無獨(dú)有偶,日前法國著名歌手Laurent Voulzy先生也是得知該歌曲是由一位中國歌手演唱的,驚訝之余便立刻發(fā)出了跨國合作邀約。同樣是尚雯婕獻(xiàn)上的這首法語插曲,日前為其帶來了在國際時(shí)尚界享盡殊榮的法國奢侈品牌Guy Laroche的亞洲地區(qū)代言人稱號。加之與比利時(shí)音樂大師合唱、德國電影主唱、愛爾蘭名酒代言等工作,不難看出,在經(jīng)過了英國、愛爾蘭、德國、比利時(shí)、法國等歐洲多國的多領(lǐng)域合作后,出道之初便以法語主唱了歐洲電影《面紗》的尚雯婕是鐵心瞄準(zhǔn)歐洲市場開炮了。
參與互動(0) | 【編輯:張曦】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved