中新網(wǎng)4月7日電 據(jù)“朝鮮日報”消息,東方神起成員英雄在中因“Kimuchi發(fā)音門”(泡菜的日語發(fā)音)遭韓國網(wǎng)友炮轟。
上月31日英雄在中為日本雜志《Anan》拍攝畫報時把韓國泡菜說成了用日文發(fā)音的“Kimuchi”。本月1日衛(wèi)星頻道日本電視臺的節(jié)目《Zoom in Super》播出這一幕后,英雄在中遭到部分韓國網(wǎng)友譴責。
去年8月,電影演員鄭宇成也曾在出演日本電視節(jié)目時把韓國泡菜湯寫成 “Kimuchi chige”,從而受到韓國網(wǎng)友的指責。就韓國泡菜發(fā)音問題,一些較真的網(wǎng)友指責說:“作為一個代表韓國的藝人,卻不注重自己的言語!
不過,也有不少網(wǎng)友對此卻不以為然,稱“這不是什么大問題,可能不是在韓國國內(nèi),而是在日本電視臺的錄制現(xiàn)場,所以便很自然地使用‘Kimuchi’一詞了吧!
此外,英雄在中離開東方神起開始單飛發(fā)展,并作為單飛后的首部作品已敲定出演日本富士電視臺黃金時段播出的日劇《無法坦誠相對》。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved