中新網5月7日電 由高希希執(zhí)導的新版《三國》已經在五一期間開播,但由于新《三國》的在人物演繹,劇情刪減等諸多方面都頗為出人意料,這也引來了很多爭議。近日,《真維斯娛樂現場》記者對新版《三國》主創(chuàng)進行了獨家探訪,而導演高希希也首度回應了觀眾對新《三國》的三大質疑。
爭議一:“白臉”曹操唱主角
長達95集的新版《三國》5月2日晚在江蘇、安徽、重慶、天津四家衛(wèi)視開播,“三國大戰(zhàn)”也就此展開。而隨著電視劇的播出,曹操由奸變忠,桃園三結義被一帶而過,呂布、貂蟬上演感情橋段立刻引來了很多觀眾、網友的質疑。對此,高希希在接受《真維斯娛樂現場》記者采訪時表示:“爭議部分我倒問題不大,三國專家就分很多組,我就按《三國演義》的脈絡走!笨磥,高希希對自己的作品是信心十足。
在新版《三國》播出前,高希希在采訪中就給觀眾做好心理準備,此次電視劇中曹操會是不同的樣子。果然,從《三國》目前播出的情況看,敘事重心轉到了曹操一方,前幾集幾乎就是曹操的“獨角戲”。相比之下,羅貫中筆下的重點人物劉、關、張卻被一筆帶過,原著里濃墨重彩描述的“桃園三結義”,在新《三國》里的展現還不到十秒。對于導演這樣的安排,很多觀眾認為:“這是要為曹操正名立傳嗎?這是在誤導觀眾!倍鴮а莞呦OT诮邮堋秺蕵番F場》采訪時表示,新《三國》就是要做出調整。高希希:“這次其實是有調整的,一直以來都是尊劉貶曹,這次就是要把曹操放在一個相對公正的位置,讓觀眾去評判他是忠是奸!
爭議二:原著大刪大減
除了對曹操的全新讀解,新版《三國》的另外一大爭議就是在與劇情方面的刪減。原著中黃巾之亂、十常侍干政、何進引賊入室等內容,在舊版中一一如實呈現,而在新版中則全被刪掉。劇集一開篇就直接跳到第四回“廢漢帝陳留踐位,謀董賊孟德獻刀”。
對此,高希希在接受《真維斯娛樂現場》記者采訪時表示,他就是想簡化黃巾起義直奔高潮主題。高希希在《真維斯娛樂現場》的鏡頭前稱:“對于三國來說,那段又不是特別重要的一段,所以我們從曹操刺董開始,一下子把矛盾頂到極致。”
爭議三:文言少白話多
在新版《三國》播出后,很多觀眾對于劇中的對白方式也提出了質疑。在舊版電視劇《三國演義》里,人物的用語幾乎與原著無異,采用了大量的文言文對白;但在新《三國》中,人物對白改動很大,生活化的直白對話占據了劇中臺詞的主要部分。雖說引來部分爭議,但是與老版動輒使用半文言對白相比,新版《三國》顯得現代化和通俗易懂很多。
高希希對《真維斯娛樂現場》記者表示,他將臺詞處理成半文半白其實是為了照顧觀眾。高希希稱:“半文半白太文了,可能很多觀眾,特別是青年觀眾接受不了,因為你完全沒有那種東西,就沒有那個時代的感覺,既要有那個時代的韻味,又要有現代的氣息!
爭議四:感情戲太多貂蟬又不夠美
“呂布戲貂蟬”堪稱三國故事中的一大看點,很多觀眾對新版《三國》中的這一橋段也充滿了期待,但偏偏是呂布和貂蟬目前遭到觀眾的調侃最多。在《三國演義》小說中,對貂蟬的描寫是“眉黛促成游子恨,臉容初斷故人腸”,但陳好飾演的貂蟬卻被很多觀眾認為并沒達到驚艷的效果。不過高希希本人卻對陳好飾演的貂蟬給予了很高的評價。
高希希在《真維斯娛樂現場》的鏡頭前表示:“一直以來對貂蟬的記憶都是離間計,我最后把她放在一個面對真愛,又有國家使命。所以在臺詞上,貂蟬有很大改變,還有一些抗爭。”按照高希希的話來說,新版《三國》要做到的就是“整容而不變性,幫忙而不添亂!钡窍駞尾己王跸s,劉備和孫尚香等人感情部分的加重,也讓很多觀眾覺得有些難以接受,不過高希希表示,這是為了給新版《三國》再加點情趣。高希希:“順應歷史,有些傳說,我們把細節(jié)放大。希望劇好看,大部分是男人戲,這些缺少情趣,加入感情戲使人物更加豐滿。”
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved