半路殺出取代《人間正道是滄桑》成為開年大戲的電視劇 《走西口》,眼下正在央視一套熱播。贏得收視開門紅的同時,這部未播前曾被譽為融合了《喬家大院》和《闖關(guān)東》風格的史詩大劇也招來了眾多觀眾的“口水”——生硬的“方言”和劇中的硬傷惹來網(wǎng)友噓聲一片。
與去年央視開年大戲《闖關(guān)東》一樣,《走西口》同樣講述了近代中國的一次人口大遷徙,描寫了山西人走西口的艱辛與悲涼。為了在劇中凸顯山西特色,除了在服裝和外景上有所體現(xiàn)外,還在劇中人物的臺詞上動了點“小手腳”——在全劇臺詞均為普通話的基礎(chǔ)上,獨獨把“我”字發(fā)音改成山西方言中的“額”。不過編導(dǎo)的這番努力卻沒能贏得觀眾的好評,反而招來一片斥責聲:“額真的受不了!看著那些演員正說著純正的普通話,忽然冒出個‘額’!額滴神啊,就像正走著路,忽然崴了腳一樣,難受。 ”“你看人家《武林外傳》里的佟掌柜,從頭到尾都是地道的方言,‘額滴神啊’就顯得很可愛。你什么時候見過佟掌柜一句話里有兩種口音的?”許多觀眾紛紛在網(wǎng)上留言發(fā)泄自己的不滿,甚至有不少網(wǎng)友聯(lián)名抗議要求制作方更改發(fā)音:“強烈建議將未播出的劇集糾正成統(tǒng)一的普通話,不然這戲沒法看了!
此外,還有細心的觀眾指出了劇中最大的硬傷所在——居然對 “三民主義”進行了“篡改”。在《走西口》中,劇中人把“三民主義”的“民族、民權(quán)、民生”給改成了“民主、民權(quán)、民生”。這樣的常識性錯誤自然更是引來眾多網(wǎng)友的“口水”和“板磚”。
昨日,《走西口》男主角田青的扮演者杜淳對劇中方言遭觀眾質(zhì)疑一事進行了回應(yīng)。他表示《走西口》的故事情節(jié)是從素有“無平地沃土之饒,無水泉灌溉之益”的山西祁縣開始的,山西本身就匯聚了各種方言,把‘我’說成‘額’也正是祁縣特有的方言,“走西口是一段真實的歷史,有著晉商文化深刻的思想內(nèi)涵,當?shù)氐姆窖砸泊硪环N文化,缺了方言不成調(diào)子,體現(xiàn)不出山西人實實在在的生活!庇浾 軒召強
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |