東西問丨馬來西亞學(xué)者吳恒燦:不能忘卻“海上取經(jīng)”的義凈
中新社吉隆坡6月14日電 題:不能忘卻“海上取經(jīng)”的義凈
——訪馬來西亞漢文化中心主席吳恒燦
中新社記者 陳悅
今年是中馬建交50周年。馬來西亞漢文化中心主席吳恒燦近日在接受中新社“東西問”專訪時(shí)表示,回顧馬中千年交流史,唐代僧人義凈不能被忘卻。吳恒燦說,義凈在1300多年前從海路去印度取經(jīng),其間在馬來西亞、印度尼西亞等地長時(shí)間停留。義凈留下的文字記載,不但記錄了千年前馬中交流的歷史,也是古代海上絲綢之路繁盛的證據(jù),還為馬來西亞學(xué)者研究古代馬來西亞史提供了寶貴資料?!傲x凈的經(jīng)歷、著作及所代表的‘和合精神’,至今為馬來西亞和許多東南亞、南亞國家重視;他作為馬中交流先行者之一,在建交50周年之際尤其值得我們紀(jì)念?!?/p>
現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:義凈和馬來西亞有怎樣的淵源?
吳恒燦:義凈是唐代高僧,公元635年生于齊州(現(xiàn)山東濟(jì)南)。公元671年,義凈從廣州出發(fā),循海路赴印度求法;直到公元694年攜帶大量佛教經(jīng)典返抵廣州。義凈通過《南海寄歸內(nèi)法傳》和《大唐西域求法高僧傳》兩部著作,記錄了自己二十余年的取經(jīng)歷程,對(duì)所經(jīng)東南亞各國的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、生活,地理環(huán)境都有詳細(xì)介紹。
這些著作不但在當(dāng)時(shí)向唐朝人介紹了東南亞多個(gè)國家,也為我們今天研究東南亞歷史提供了重要參考。從這兩部著作可知,赴印途中,義凈曾在羯荼(古吉打王國,位于今天的馬來西亞)停留約5個(gè)月,再由此赴印度;公元685年,義凈從印度踏上歸途,于公元686年1月抵達(dá)羯荼,一直待到當(dāng)年10月才啟程離開。此外,義凈在往返過程中,都曾在室利佛逝(位于今天的印度尼西亞)長期停留,總計(jì)達(dá)6年之久。義凈不但在馬來西亞,也在許多南亞、東南亞國家留下了自己的足跡,是中國與東南亞交流史上的重要人物。
中新社記者:義凈的經(jīng)歷和其著作怎樣記錄了當(dāng)時(shí)馬來西亞的社會(huì)、生活等,又如何記錄了當(dāng)時(shí)海上絲綢之路商貿(mào)往來的景象?
吳恒燦:義凈的記錄中多次提到羯荼,為后人留下了羯荼社會(huì)生活的諸多細(xì)節(jié)。例如,他在《大唐西域求法高僧傳》中的《玄逵傳》后所附《義凈自述》中寫道,“(羯荼)其所愛者,但唯鐵焉,大如兩指,得椰子或五或十。”這就反映出當(dāng)時(shí)羯荼民眾對(duì)鐵的重視,以及以椰子和鐵進(jìn)行物物交換的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。我曾和檳城理科大學(xué)的莫達(dá)賽丁教授一起,探訪過吉打州的諸多古代煉鐵業(yè)遺跡,還曾親眼見到考古發(fā)掘出來的長約兩指的鐵礦石,和義凈的記載十分吻合,由此也可驗(yàn)證義凈記載的準(zhǔn)確性。
此外,義凈還記錄當(dāng)時(shí)羯荼民眾用大象來運(yùn)平底小舟,從而將水陸運(yùn)輸無縫銜接,充分展現(xiàn)了馬來西亞先民的智慧和當(dāng)時(shí)商貿(mào)活動(dòng)的活躍程度。我在考察義凈遺跡過程中,也曾在吉打州找到世世代代以大象運(yùn)舟為業(yè)的家庭,成為義凈記錄的最好佐證。
義凈在其兩部著作和他翻譯的眾多佛經(jīng)之注釋中,記錄了自己的行程。如他在其翻譯的佛經(jīng)《根本說一切有部百一羯磨》卷五注釋中記錄:“耽摩立底(印度古地名)即是升舶入海歸唐之處,從斯兩月泛舶東南,到羯荼國,此屬佛逝。舶到之時(shí),當(dāng)正二月……停此至冬,汎舶南上,一月許到末羅游洲,今為佛逝多國矣,亦以正二月而達(dá)?!?/p>
從義凈的記載中,我們可以勾勒出當(dāng)時(shí)海上絲綢之路商貿(mào)往來的圖景:中國古代商船可以不必等候季候風(fēng)穿越南海,而是改道沿著扶南(越南)海岸線,扺達(dá)暹羅(泰國)北部北大年港口,將商品卸貨在特制的平底小舟上,這批小舟沿北大年河流,進(jìn)入馬來半島東海岸內(nèi)部,平底小舟再靠大象托運(yùn)抵達(dá)馬來半島西海岸,再以水陸兩用小舟沿河到達(dá)羯荼碼頭,與來自西方波斯等地的貨船進(jìn)行交易。
中新社記者:馬來西亞關(guān)于義凈的研究現(xiàn)狀如何?您是如何開始關(guān)注義凈,并積極推動(dòng)義凈研究的?
吳恒燦:義凈是受到當(dāng)今馬來西亞乃至東南亞、南亞主流社會(huì)普遍尊重的歷史人物。
早在2002年,馬來西亞教育部所頒行的歷史課本在描述古吉打王國歷史時(shí),就曾引用義凈的記錄。隨著馬中關(guān)系的發(fā)展,義凈在馬來西亞越來越受到重視。2014年,當(dāng)時(shí)的馬來西亞政府文化顧問正式任命我為義凈研究團(tuán)團(tuán)長,這也是我研究義凈的開始。近十年來,馬來西亞官方和學(xué)術(shù)界多次舉辦活動(dòng),推介義凈、研究義凈。
今年初,馬來西亞國家團(tuán)結(jié)部部長正式宣布,將于年中和中國相關(guān)機(jī)構(gòu)合作主辦國際義凈大會(huì),相信可以將義凈研究又推向一個(gè)新高峰。
我自從開始研究義凈之后,主要做了四方面工作。
首先,多次參加中國、馬來西亞等國舉辦的義凈相關(guān)研討會(huì),交流我自己對(duì)義凈的研究成果。
其次,積極推動(dòng)馬來西亞和其他國家成立義凈研究的專門組織。目前,馬來西亞、印度尼西亞、印度、斯里蘭卡和泰國都成立了義凈研究小組,在當(dāng)?shù)胤e極開展義凈研究工作,并向普通民眾宣傳介紹義凈。
再次,組織考察團(tuán),從吉打出發(fā),實(shí)地進(jìn)行考察,既驗(yàn)證義凈的記錄,也探尋義凈從吉打赴印度求法之路。上文所述對(duì)煉鐵、大象托舟等實(shí)地考察成果就是此次考察中所得。
最后,結(jié)合各國義凈研究組織,籌劃出版義凈研究叢書,推進(jìn)義凈學(xué)術(shù)研究;拍攝義凈相關(guān)影視作品和紀(jì)錄片,希望這位馬中交流重要先行者的事跡,能為更多民眾所了解。
中新社記者:您在義凈研究中提出,要重視義凈所體現(xiàn)的“和合精神”。您認(rèn)為義凈的“和合精神”體現(xiàn)在哪些地方?對(duì)當(dāng)今中馬合作、交流有何借鑒意義?
吳恒燦:義凈前往印度求法取經(jīng),本身就體現(xiàn)了文明交流互鑒的精神。同時(shí),我在對(duì)義凈的研究中看到,通過義凈的記錄,展現(xiàn)了中國和古代海上絲綢之路沿線國家的和平共處、友好互動(dòng),帶來了各國的繁榮發(fā)展。義凈于記載中所體現(xiàn)出的“和合精神”,即是古代海上絲綢之路的精神。具體在馬來西亞而言,早年到達(dá)馬來西亞的華人和本地人通婚,他們的后代被稱為娘惹,并形成了兼收并蓄的娘惹文化。娘惹文化你中有我,我中有你,是海外和合文化的范例。
我們今天研究義凈,應(yīng)該進(jìn)一步弘揚(yáng)義凈所體現(xiàn)的“和合精神”,“和合”既是今天馬中關(guān)系的最佳寫照,也是助力馬中關(guān)系進(jìn)一步發(fā)展的精神財(cái)富。在當(dāng)今世界地緣、宗教、文化沖突不斷加劇之下,弘揚(yáng)義凈的“和合精神”對(duì)世界各國也都有重要的意義。(完)
受訪者簡介:
吳恒燦,現(xiàn)任馬來西亞教育部國家語文局董事部董事、馬來西亞漢文化中心主席、馬來西亞翻譯與創(chuàng)作協(xié)會(huì)會(huì)長、馬來西亞華語規(guī)范理事會(huì)委員長。馬來西亞著名語文學(xué)者,長期致力馬中文化交流工作。尤其自上世紀(jì)八十年代以來,領(lǐng)導(dǎo)馬來西亞翻譯界將中國優(yōu)秀文學(xué)作品和社會(huì)科學(xué)作品系統(tǒng)性翻譯為馬來文,包括中國古典四大名著、現(xiàn)代中國文學(xué)、社科文獻(xiàn)等,目前陸續(xù)翻譯推出的作品已逾百部。
東西問精選:
- 2024年10月29日 21:46:59
- 2024年10月25日 17:15:28
- 2024年10月25日 17:13:42
- 2024年10月22日 19:20:08
- 2024年10月22日 14:08:26
- 2024年10月21日 17:52:32
- 2024年10月20日 19:41:42
- 2024年10月10日 20:49:43
- 2024年10月07日 20:55:49
- 2024年10月04日 19:06:20